немски » английски

Преводи за „Jahrhundert“ в немски » английски речника (Отидете на английски » немски)

Jahr·hun·dert <-s, -e> [ja:ɐ̯ˈhʊndɐt] СЪЩ ср

Примери от PONS речника (редакционно проверени)

noch im 20. Jahrhundert ...
im beginnenden 20. Jahrhundert
das ausgehende 19. Jahrhundert
ins 16. Jahrhundert zurückreichen
im auslaufenden Jahrhundert
aus dem 17. Jahrhundert stammen
bis hoch ins 19. Jahrhundert
von jdm/aus dem 16. Jahrhundert stammen
Покажи повече

Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)

Künstliche Intelligenz ( KI ) und Robotik zählen derzeit zu den Forschungsgebieten mit der schnellsten Entwicklung.

Die Vorstellung, ein künstliches mechanisches Wesen zu konstruieren, ist seit Jahrhunderten lebendig:

Ein Fernziel der aktuellen Forschung ist es, eine Roboter-Fußballmannschaft zu erschaffen, die 2050 den menschlichen Fußballweltmeister besiegen soll.

www.hnf.de

Artificial intelligence ( AI ) and robotics are currently two of the fastest developing fields of research.

The idea of constructing an artificial mechanical being has been actively pursued for centuries.

One of the long-term aims of current research is to create a robot football team capable of beating the human football world champions by the year 2050.

www.hnf.de

Durch die Überwindung des Raumes mit Hilfe der Telegrafie wurde die Nachricht zu einer Ware, mit der eine immer größere Leserschaft ihren Hunger nach Neuigkeiten befriedigen konnte.

Am Ende des 19. Jahrhunderts wurde so die Zeitung zum Massenmedium.

Röhren und drahtlose Telefonie

www.hnf.de

By overcoming distance, telegraphy turned messages into commodities that could satisfy the hunger for news of a readership that was growing all the time.

Newspapers became mass media in this way at the end of the 19th century.

Tubes and wireless telephony

www.hnf.de

Paper was the data carrier that characterized Prussian government offices in the 19th century.

Der Datenträger Papier bestimmte das Erscheinungsbild der Amtsstuben des 19. Jahrhunderts.

0

www.hnf.de

Paper was the data carrier that characterized Prussian government offices in the 19th century.

Paper was the data carrier that characterized Prussian government offices in the 19th century.

0

www.hnf.de

Erste Serienfertigung

Die Serienfertigung von Rechenmaschinen setzte erst Mitte des 19. Jahrhunderts ein.

In Paris ließ der Versicherungsunternehmer Thomas de Colmar bis 1870 etwa 800 Exemplare des von ihm erfundenen "Arithmomètre" herstellen.

www.hnf.de

The pinwheel calculating machine

Series production of calculating machines did not come about until the middle of the 19th century.

In Paris, Thomas de Colmar - an entrepreneur in the insurance sector - had about 800 of his arithmometers manufactured by 1870.

www.hnf.de

Kerbholz

Auf dem Kerbholz wurden Zahlenwerte und Mengen bis ins 20. Jahrhundert hinein festgehalten.

0

www.hnf.de

Tally stick

Figures and quantities were recorded on tally sticks right into the 20 century.

0

www.hnf.de

Kryha Standard, um 1926

Seit Jahrhunderten werden Codes, Chiffren, Signale und Geheimsprachen benutzt, um Kommunikation zu verschlüsseln.

Die Anfänge geheimer Nachrichtenübermittlung finden sich bereits in der Antike in Ägypten, Griechenland und Rom.

www.hnf.de

Kryha Standard, c. 1926

For centuries codes, ciphers, signals and secret languages have been used to hide communication.

The origins of secret communication goes back to the antiquities in Egypt, Greece and Rome.

www.hnf.de

Das Lahntal besticht durch seine einzigartige Naturbelassenheit.

Bis zum Ende des 19. Jahrhundert wurden entlang des Flusses über 300 verschiedene Bauwerke errichtet.

Eines der berühmtesten unter ihnen ist das Lahnsteiner Wirtshaus an der Lahn, das durch Goethes Besuch und das Lied der " Wirtin an der Lahn " Bekanntheit erlangte.

www.lahnstein.de

The Lahn valley impresses with its unique untouched nature.

Up to the end of the 19th century, over 300 buildings like castles, fortresses and fortified churches were erected along the river.

One of the most famous of these buildings is the " Wirtshaus an der Lahn " (tavern on the Lahn) in Lahnstein that became widely known, mostly through the famously infamous song about the " Wirtin an der Lahn " (the hostess on the Lahn) and the visit of Goethe.

www.lahnstein.de

Thomas J. Watson sr.

Er gehörte zu den erfolgreichsten und berühmtesten Unternehmern in der ersten Hälfte des 20. Jahrhunderts.

Mit einer bis dahin einzigartigen Unternehmensführung machte er IBM zum führenden Anbieter von Lochkartenanlagen in der Welt.

www.hnf.de

Thomas J. Watson sr.

Thomas J. Watson Sr. was one of the most successful and famous entrepreneurs in the first half of the 20th century.

With a management style that was unique at the time, he made IBM the leading supplier of punched card systems in the world.

www.hnf.de

Ein Spektrum, wie man es in einem nicht vollständig abgedunkelten Raum sehen könnte, wenn ein Sonnenstrahl durch ein Prisma gebrochen wird.

Während des 18. Jahrhunderts gewann die Auffassung an Boden, dass das Licht aus nur drei Farben besteht.

Im Jahr 1757 schlug Mikhail Lomonosov ein "Drei-Teilchen-Modell" der Farben vor.

www.itp.uni-hannover.de

Spectrum as it might be seen in a not completely darkened room when a beam of sunlight is refracted by a prism.

During the 18th century, the opinion that light is made up of only three colours gained ground.

In 1757 Mikhail Lomonosov suggested a "three-particle" model of colours.

www.itp.uni-hannover.de

Es stellte sich heraus, dass die Hälfte der DNS aus dieser Probe von Bakterien des Typs M. leprae abstammte, ein Wert, der um ein Vielfaches höher lag, als die Menge, die sonst in Skeletten gefunden werden kann.

Wir schließen daraus, dass die DNS von M. leprae über die Jahrhunderte durch die extrem dicken, wachsartigen Zellwände des Leprabakteriums weitaus besser vor Zersetzung geschützt war als die menschliche DNS.

Schädel des Skeletts Jorgen 625 vor einem Genom-Assembly des antiken Lepra-Erregerstammes. (c) Ben Krause-Kyora

www.geo.uni-tuebingen.de

We found that almost half of the DNA recovered from that particular specimen derived from M. leprae bacteria, which is orders of magnitude higher than the amount of pathogen DNA usually found in skeletons.

We propose that the M. leprae DNA was far better preserved than human DNA because it was protected from degradation for centuries by the extremely thick, waxy cell wall of the leprosy bacterium.

Skull of Jorgen 625, side view with a genome assembly of the ancient strain of M. leprae. (c) Ben Krause-Kyora

www.geo.uni-tuebingen.de

Erste urkundliche Erwähnung erfolgte im Jahr 788 in einer Schenkungsurkunde des Klosters Lorsch ( Lorsch Ferienwohnungen | Lorsch Reisetipps ).

Die Dörfer die heute die Stadt Solms bilden, gehörten über Jahrhunderte zur Grafschaft Solms bis zu deren Auflösung im Jahre 1806.

Nach einem kurzen nassauischen Zwischenspiel kamen sie 1815 zu Preußen.

www.live-like-a-german.de

Solms had its first documentary mention in 788 in a donation document from the Lorsch ( Lorsch vacation rentals | Lorsch travel guide ) Monastery.

The villages that nowadays form the town of Solms belonged for centuries to the County of Solms, until this was dissolved in 1806.

After a short while being part of the Duchy of Nassau (Nassau vacation rentals | Nassau travel guide), they passed to Prussia in 1815.

www.live-like-a-german.de

Außerdem ist die Eucharistie das Gedächtnis des Kreuzesopfers Christi ? sein Leib und sein Blut, hingegeben im neuen und ewigen Bund zur Vergebung der Sünden und für die Verwandlung der Welt.

Irland ist über Jahrhunderte hinweg zutiefst von der Messe geprägt worden, und durch ihre Kraft und Gnade haben Generationen von Mönchen, Märtyrern und Missionaren ihren Glauben in der Heimat heldenhaft gelebt und die Frohe Botschaft von Gottes Liebe und Vergebung weit über euer Land hinaus verbreitet.

Ihr seid die Erben einer Kirche, die eine mächtige Kraft für das Gute in der Welt gewesen ist und vielen, vielen anderen eine tiefe und anhaltende Liebe zu Christus und seiner heiligen Mutter vermittelt hat.

www.vatican.va

Moreover, the Eucharist is the memorial of Christ ’ s sacrifice on the Cross, his body and blood given in the new and eternal covenant for the forgiveness of sins and the transformation of the world.

Ireland has been shaped by the Mass at the deepest level for centuries, and by its power and grace generations of monks, martyrs and missionaries have heroically lived the faith at home and spread the Good News of God ’ s love and forgiveness well beyond your shores.

You are the heirs to a Church that has been a mighty force for good in the world, and which has given a profound and enduring love of Christ and his blessed Mother to many, many others.

www.vatican.va

Selbst wenn die atmosphärischen Konzentrationen von Treibhausgasen künftig auf konstantem Niveau des Jahres 2000 gehalten werden, ergeben die Klimamodelle bis Ende des Jahrhunderts eine Zunahme der globalen Mitteltemperatur von etwa 0,6 ° C.

Die anthropogene Erwärmung und der Anstieg des Meeresspiegels würden aufgrund der Zeitskalen, die mit Prozessen im Klimasystem und Rückkopplungen verbunden sind, über Jahrhunderte andauern, selbst wenn die Treibhausgaskonzentrationen stabilisiert würden.

Der fünfte Sachstandsbericht des IPCC wird voraussichtlich im Jahr 2014 erscheinen.

www.umweltbundesamt.de

Even if atmospheric concentrations of greenhouse gases were contained at the same level as in 2000, the climate models showed an increase in global mean temperature of about 0.6 ° C by the end of the century.

The anthropogenic warming and increase in sea level will occur for centuries because of the time scales that are associated with processes and feedbacks in the climate system- even if greenhouse gas concentrations are stabilised.

The expected date of publication of the IPPC Fifth Assessment Report is 2014.

www.umweltbundesamt.de

Kulturzentrum Trittauer Wassermühle

Bereits über Jahrhunderte ein Ort der Arbeit und der Begegnung..... .....heute ein kultureller Treffpunkt mit Konzerten, Lesungen, Matinees, Ausstellungen, Vorträgen uvm. in monatlich wechselndem Programm.

Bildurheber:

www.stormarn.city-map.de

Culture Centre Trittauer Watermill

Already for centuries a place of work and encounters..... .....today a cultural meeting place with concerts, readings, matinees, exhibitions, recitals and much more in monthly changing programme.

Image Copyright:

www.stormarn.city-map.de

Dieses Bild vergrößern.

Schon seit dem Mittelalter hat sich die am Main gelegene ehemalige freie Reichsstadt, Knotenpunkt der europäischen Handelsstraßen und über Jahrhunderte Krönungsort der deutschen Kaiser, zu einem der bedeutenden europäischen Finanz- und Handelsplätze entwickelt.

Heute haben hier über 200 Kreditinstitute, darunter die Deutsche Bundesbank und rund 100 ausländische Banken, sowie die weltweit fünftgrößte Aktien-Börse ihren Sitz.

www.frankfurt.de

Dieses Bild vergrößern.

Since as long ago as the Middle Ages, the former free imperial city situated on the Main that has been a hub of the European trading routes and, for centuries, the coronation place of the German emperors has developed into one of the leading European financial and trading centres.

Today, more than 200 banks, including the German Bundesbank and around 100 foreign financial institutions, as well as the world ’ s fifth largest stock exchange, have their headquarters here.

www.frankfurt.de

Heute sind praktisch in allen Gewässern Pestizidspuren nachweisbar.

Allen POP-Pestiziden (persistent organic pollutants) gemeinsam ist, dass sie ihre Gefährlichkeit über Jahrzehnte bis Jahrhunderte beibehalten, da sie sich in der Umwelt kaum abbauen und schwere gesundheitliche Schäden zur Folge haben können.

Seit Jahrzehnten werden Pestizide in der Landwirtschaft und zur Bekämpfung von tropischen Krankheiten verwendet.

www.greencross.ch

Traces of pesticides are found in virtually any body of water today.

What all POP (persistent organic pollutants) pesticides have in common is that they continue to be hazardous for decades and even centuries because degradation in the environment is very slow and they may have serious adverse health effects.

Pesticides have been used in agriculture and to combat tropical diseases for many years.

www.greencross.ch

Einen ebenso wichtigen Teil in Maurice Stegers künstlerischer Tätigkeit bilden Programme in kleiner, kammermusikalischer Besetzung sowie Solorezitale.

Im Teamwork mit ausgesuchten Spezialisten Alter Musik wie Hille Perl, Lee Santana, Naoki Kitaya, Sergio Ciomei oder Mauro Valli, aber auch mit seinem eigenen Ensemble erarbeitet Maurice Steger immer wieder ein neues, über Jahrhunderte quasi ungehört gebliebenes Repertoire aus vergangenen Zeiten.

www.ks-schoerke.de

Equally important to Maurice Steger ’ s artistic work are programs for smaller chamber music ensembles and solo recitals.

Together with carefully selected masters of Baroque music like Hille Perl, Lee Santana, Naoki Kitaya, Sergi Ciomei or Mauro Valli and with his own ensemble, he continues to put forward new selections from material that has been more or less unheard for centuries.

www.ks-schoerke.de

Искате ли да добавите дума, израз или превод?

Изпратете ни нов запис.

Дефиниция на "Jahrhundert" в едноезичните немски речници


Избор на език Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文