немски » английски

Преводи за „Going-Concern-Prinzip“ в немски » английски речника (Отидете на английски » немски)

Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)

Als börsennotierte Gesellschaft bietet sie beispielsweise dem Familienvater als vorsichtigem Anleger die Möglichkeit, eine sichere Investition zu tätigen, die ihm eine der Entwicklung der Lebenshaltungskosten entsprechende Dividende garantiert.

Was die etwaige Bewertung der BNB-Aktie betrifft, kann die Bank nur wiederholen, dass sie von einer Fortführung der Gesellschaft (Going-Concern-Prinzip) ausgeht.

Versuche einer Bewertung der Bank in der Annahme einer Liquidation können nur zu unbegründeten Spekulationen beitragen.

www.nbb.be

As a company listed on the Stock Exchange, it offers the prudent family man the opportunity to make a safe investment which yields a dividend in line with the change in the cost of living.

As far as the possible valuation of the NBB share is concerned, the Bank can only reiterate that it is a going concern.

Attempts to value the Bank based on an assumption of liquidation, only serve to increase unjustified speculation.

www.nbb.be

Искате ли да добавите дума, израз или превод?

Изпратете ни нов запис.

Преглеждане на речниците

немски

Избор на език Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文