Erica S.
Perl, Opa und der Hunde-Schlamassel, aus dem Amerikanischen von Gesine Strempel, Berlin:
Ariella Verlag 2011, 199 S., ab 8 Jahren.
www.jmberlin.deKnopf Books for Young Readers 2011, 208 pp., suitable for ages 8 – 12. ( German version :
Opa und der Hunde-Schlamassel, translated from the American by Gesine Strempel, Berlin:
Ariella Verlag 2011)
www.jmberlin.de04.03.
Nominierung von Präsidentin Prof. Dr. Gesine Schwan als Kandidation von SPD / Grüne für das Amt des Bundespräsidenten
19.04.
www.europa-uni.de04.03.
Viadrina president prof. dr. Gesine Schwan is officially nominated as the SPD / Grüne party coalition candidate for German Federal President
19.04.
www.europa-uni.deFlächendeckend Gebärdensprachunterricht einzuführen, ist jedoch schon deshalb unmöglich, weil es viel zu wenig qualifizierte Lehrkräfte gibt – noch nicht einmal an Gehörlosenschulen beherrschen alle Lehrkräfte die Gebärdensprache.
Eine Gebärdendolmetscherin übersetzt eine Rede der Politikerin Gesine Schwan.
Foto:
www.goethe.deNot even all the staff at schools for the deaf can use Sign Language.
A sign interpreter translating a speech of the politician Gesine Schwan.
Photo:
www.goethe.deKnopf Books for Young Readers 2011, 208 pp., suitable for ages 8 – 12. ( German version :
Opa und der Hunde-Schlamassel, translated from the American by Gesine Strempel, Berlin:
Ariella Verlag 2011)
www.jmberlin.deErica S.
Perl, Opa und der Hunde-Schlamassel, aus dem Amerikanischen von Gesine Strempel, Berlin:
Ariella Verlag 2011, 199 S., ab 8 Jahren.
www.jmberlin.de04.03.
Viadrina president prof. dr. Gesine Schwan is officially nominated as the SPD / Grüne party coalition candidate for German Federal President
19.04.
www.europa-uni.de04.03.
Nominierung von Präsidentin Prof. Dr. Gesine Schwan als Kandidation von SPD / Grüne für das Amt des Bundespräsidenten
19.04.
www.europa-uni.deNot even all the staff at schools for the deaf can use Sign Language.
A sign interpreter translating a speech of the politician Gesine Schwan.
Photo:
www.goethe.deFlächendeckend Gebärdensprachunterricht einzuführen, ist jedoch schon deshalb unmöglich, weil es viel zu wenig qualifizierte Lehrkräfte gibt – noch nicht einmal an Gehörlosenschulen beherrschen alle Lehrkräfte die Gebärdensprache.
Eine Gebärdendolmetscherin übersetzt eine Rede der Politikerin Gesine Schwan.
Foto:
www.goethe.deИскаш ли да добавиш дума, фраза или превод?
Изпратете ни нов запис.