Diese Präparate werden von privaten Krankenkassen bezahlt, gesetzliche Krankenkassen lehnen eine Kostenübernahme grundsätzlich ab.
Da diese Therapie somit keine kassenärztliche Leistung darstellt , wird unsere Behandlung nach der amtlichen Gebührenordnung für Ärzte ( GOÄ ) berechnet .
Die Behandlungskosten belaufen sich momentan auf 50 Euro pro Injektion.
www.ocg-kl.deThese preparations are paid for by private health insurance companies, mandatory health insurance companies refuse to pay these costs on principle.
Since this therapy consequently presents no out-patient health benefits, our treatment is figured according to the official regulation of charges for physicians ( GOÄ ).
Medical costs at present amount to 50 Euros per injection.
www.ocg-kl.dePrivate Krankenkassen und Beihilfe übernehmen je nach Vertrag die Behandlung gesamt oder teilweise.
Die Kostenabrechnung erfolgt hier nach der Gebührenordnung für Ärzte ( GOä ) .
Patienten gesetzlicher Krankenkassen können entweder eine private Zusatzversicherung abschließen, oder müssen die Kosten selbst tragen.
www.praxis-claudia-gaertner.dePrivate health insurances cover the cost of the treatment completely or partially according to their contract.
The charge is set according the scale of charges and fees for physicians ( Gebührenordnung für Ärzte , GOä ) .
Patients with compulsory health insurances may add a private complementary insurance or have to pay the cost themselves.
www.praxis-claudia-gaertner.deIn diesem Rahmen bewegen sich für Sie die Kosten :
Unsere ärztlichen Leistungen werden nach der Gebührenordnung für Ärzte ( GOÄ ) berechnet .
Die ohne Operation anfallenden ärztlichen Kosten betragen pro Behandlungswoche etwa 2.000 Euro.
www.klinik-marinus.deOur costs range as follows :
Our medical services are calculated according to the medical fee structure ( Gebührenordnung für Ärzte - GOÄ ) .
Medical costs per treatment per week, excluding surgery, amount to around Euros 2000.00.
www.klinik-marinus.dePrivate health insurances cover the cost of the treatment completely or partially according to their contract.
The charge is set according the scale of charges and fees for physicians ( Gebührenordnung für Ärzte , GOä ) .
Patients with compulsory health insurances may add a private complementary insurance or have to pay the cost themselves.
www.praxis-claudia-gaertner.dePrivate Krankenkassen und Beihilfe übernehmen je nach Vertrag die Behandlung gesamt oder teilweise.
Die Kostenabrechnung erfolgt hier nach der Gebührenordnung für Ärzte ( GOä ) .
Patienten gesetzlicher Krankenkassen können entweder eine private Zusatzversicherung abschließen, oder müssen die Kosten selbst tragen.
www.praxis-claudia-gaertner.deOur costs range as follows :
Our medical services are calculated according to the medical fee structure ( Gebührenordnung für Ärzte - GOÄ ) .
Medical costs per treatment per week, excluding surgery, amount to around Euros 2000.00.
www.klinik-marinus.deIn diesem Rahmen bewegen sich für Sie die Kosten :
Unsere ärztlichen Leistungen werden nach der Gebührenordnung für Ärzte ( GOÄ ) berechnet .
Die ohne Operation anfallenden ärztlichen Kosten betragen pro Behandlungswoche etwa 2.000 Euro.
www.klinik-marinus.deИскаш ли да добавиш дума, фраза или превод?
Изпратете ни нов запис.