Über die Vergabe der Preise entschied eine internationale Jury, die sich aus Archäologen ( Frédéric André, Frankreich, Prof. Dr. Peter Allen, USA, Jurypräsident Dr. Erwin Keefer, Stuttgart ), Filmemachern ( Enzio Edschmid, Frankfurt / Main ), Fernsehredaktionen ( Susanne Alck, WDR Köln ) und Carole Lazio vom Program for Art on Film aus New York zusammensetzte.
Unter dem Vorsitz von Erwin Keefer wurden die Kriterien der Beurteilung von der Jury festgesetzt:
Wesentliche Aspekte waren die filmische Qualität, die wissenschaftliche Seriosität und Relevanz, die allgemeine Verständlichkeit und der innovative Charakter der Filme.
www.uni-kiel.de, New York.
Under the chairmanship of Erwin Keefer the jury defined the criteria for evaluation:
fundamental aspects were the filmic quality, the scientific respectability and relevance, the general comprehensibility and the innovative character of the films.
www.uni-kiel.de, New York.
Under the chairmanship of Erwin Keefer the jury defined the criteria for evaluation:
fundamental aspects were the filmic quality, the scientific respectability and relevance, the general comprehensibility and the innovative character of the films.
www.uni-kiel.deÜber die Vergabe der Preise entschied eine internationale Jury, die sich aus Archäologen ( Frédéric André, Frankreich, Prof. Dr. Peter Allen, USA, Jurypräsident Dr. Erwin Keefer, Stuttgart ), Filmemachern ( Enzio Edschmid, Frankfurt / Main ), Fernsehredaktionen ( Susanne Alck, WDR Köln ) und Carole Lazio vom Program for Art on Film aus New York zusammensetzte.
Unter dem Vorsitz von Erwin Keefer wurden die Kriterien der Beurteilung von der Jury festgesetzt:
Wesentliche Aspekte waren die filmische Qualität, die wissenschaftliche Seriosität und Relevanz, die allgemeine Verständlichkeit und der innovative Charakter der Filme.
www.uni-kiel.deИскаш ли да добавиш дума, фраза или превод?
Изпратете ни нов запис.