Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Vize-
dismissal
немски
немски
английски
английски
Ent·las·sung <-, -en> СЪЩ f
1. Entlassung (von der Arbeit):
Entlassung
Entlassung
fristlose [o. sofortige] Entlassung
fristlose [o. sofortige] Entlassung
grundlose Entlassung
seine Entlassung einreichen
2. Entlassung (aus dem Krankenhaus):
Entlassung
3. Entlassung (aus der Haft):
Entlassung
unehrenhafte Entlassung
fristgemäße Entlassung
английски
английски
немски
немски
Entlassung f <-, -en>
lay-off temporary
vorübergehende Entlassung
lay-off permanent
Entlassung f <-, -en>
Entlassung f <-, -en> aus +дат
dismissal of the accused
Entlassung f <-, -en>
Entlassung f <-, -en>
Entlassung f <-, -en>
Entlassung f <-, -en>
Entlassung f <-, -en>
PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
Примери от PONS речника (редакционно проверени)
едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)
1927 wurde er wegen unehrenhaften Verhaltens aus der Luftwaffe entlassen und schlug sich als Taxifahrer durch.
de.wikipedia.org
Das unehrenhafte Verhalten ist also eher dem Kaufmann anzulasten.
de.wikipedia.org
Er soll Jahre später unehrenhaft aus der Armee entlassen worden sein.
de.wikipedia.org
Dieses sei nicht mit dem wahren Auftrag zur apostolischen Mission zu vereinen, sondern sei verwerflich und unehrenhaft.
de.wikipedia.org
Aufgrund wiederholter Übergriffe auf Schutzbefohlene wird er daraufhin unehrenhaft aus dem Polizeidienst entlassen.
de.wikipedia.org
Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)
[...]
Allerdings sehen Berater und Beobachter diese Entlassung als eine Zuspitzung des Machtkampfes zwischen dem Präsidenten Salva Kiir, der von der größten Volksgruppe des Südsudans stammt (Dinka) und seinem Vizepräsidenten Riek Machar von der zweitgrößten Volksgruppe (Nuer).
[...]
www.kas.de
[...]
However, analysts and observers see the dismissal as the intensification of the power struggle between the President Salva Kiir who is from the largest ethnic group in South Sudan (Dinka) and his Vice-President Riek Machar from the second largest group (Nuer).
[...]
[...]
Über Einstellung, Beförderung, Entlohnung, Zugang zu Trainings, Entlassungen oder Pensionierung entscheiden wir ohne Ansehen des Geschlechts, der Religion, der Ethnie, der Nationalität, des Alters oder einer eventuellen Behinderung.
[...]
www.ch.endress.com
[...]
Hiring, promotion, remuneration, access to training, dismissals or retirement are decided by us without consideration of gender, religion, ethnicity, nationality, age or potential disability.
[...]
[...]
Durch diese krisenhafte Entwicklung und durch die immer stärker werdende Industrialisierung, die auch in den Salinen und Salzbergwerke immer mehr spürbar wurde, kam es zu einer massenhaften Entlassung der Mitarbeiter in den Sudhäusern und Bergwerken.
[...]
badischl.salzkammergut.at
[...]
This critical development together with the increasing industrialisation that was also noticeable in the salinas and salt works led to mass dismissals of workers in the boiling houses and mines.
[...]
[...]
Durch Entlassungen und Beurlaubungen wurde das reformerische und vielfältige Angebot beschnitten und die Schule wurde zu einer, später auch so benannten, »Handwerkerschule« umgebaut.
[...]
www.kultur-frankfurt.de
[...]
Dismissals and suspensions curtailed the college’s reformative and diverse programme and it was changed into a subsequently termed “Handicrafts School”.
[...]
[...]
Unsere Kunden optimierten so ihre Verweildauer mit Anstieg der Entlassungen im optimalen Vergütungsbereich um bis zu 18 % -Punkten.
www.rolandberger.de
[...]
In this way, our clients optimize their patients ' lengths of stay, increasing the number of discharges in the optimal compensation period by up to 18 percentage points.