Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

自私自利
observer
немски
немски
английски
английски
Be·trach·ter(in) <-s, -> СЪЩ м(f)
1. Betrachter (von Anblick):
Betrachter(in)
Betrachter(in)
2. Betrachter (von Situation):
Betrachter(in)
английски
английски
немски
немски
Betrachter(in) м (f) <-s, ->
PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
Примери от PONS речника (редакционно проверени)
едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)
Von Süden blickt der Betrachter auf eine harmonisch komponierte Doppelturmfassade, die im europäischen Kirchenbau normalerweise die westliche Eingangsfassade bildet.
de.wikipedia.org
Der Betrachter wird in eine Perspektive versetzt, als schaue er durch einen Strohhalm auf das dahinter liegende himmlische Jenseits.
de.wikipedia.org
Bei genauerem Hinsehen entdeckt der Betrachter jedoch zahlreiche Unregelmäßigkeiten, welche die typische Symmetrie zerstören.
de.wikipedia.org
Wäre der Autor des Bildes ein Künstler, könnte sich der männliche Betrachter von diesem bzw. dessen Begehren absetzen.
de.wikipedia.org
Die Tiefe des Raumes mit den Personen im Bildhintergrund erzeugt eine besondere Distanz zum Betrachter des Bildes.
de.wikipedia.org
Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)
[...]
Die Detailwiedergabe ist so gut, dass ein Betrachter eine ihm unbekannte Person alleine aufgrund des Videobildes auch bei schwierigen Kontrastverhältnissen mit an Sicherheit grenzender Wahrscheinlichkeit einwandfrei identifizieren kann.
[...]
www.mobotix.com
[...]
The reproduction of details is so good that an observer can, with almost absolute certainty, perfectly identify a person they do not know only on the basis of the video image also at bad contrast situations.
[...]
[...]
Der Film beginnt "flach", aber im Laufe der Zeit mit zunehmender CO2-Konzentration in der Atmosphäre erweitert sich die stereoskopische Tiefe und die Landschaft öffnet sich für den Betrachter, während die Temperatur und Meeresspiegel Farbe und Form ändern.
www.beyond-festival.com
[...]
The film begins 'flat', but over time, with increasing CO2 concentration in the atmosphere, its stereoscopic depth expands, the landscape opens up to the observer, while temperature and sea-level changes modify color and shape.
[...]
Die Detailwiedergabe ist so gut, dass ein Betrachter eine ihm unbekannte Person aufgrund des Videobildes mit an Sicherheit grenzender Wahrscheinlichkeit identifizieren kann.
[...]
www.mobotix.com
[...]
The reproduction of details is so good that an observer can, with almost absolute certainty, perfectly identify a person they do not know on the basis of the video image.
[...]
[...]
Durch diese formale Entscheidung hält Bidner den Betrachter auf Distanz, zieht aber auch eine zweite Ebene ein – jene der Schauenden, die vor lauter Überforderung nichts sehen.
[...]
www.triennale.at
[...]
Through this formal decision Bidner keeps the observer at a distance, but also draws in a second level – that of the viewers who are too overwhelmed to see anything.
[...]
[...]
Der Betrachter erlebt ein Wechselspiel zwischen realem und virtuellem Raum, bei dem sich der Gasometer in seine eigenen, filigranen Strukturen aufzulösen scheint und schließlich doch immer wieder zu seiner klaren Form zurückfindet.
[...]
www.gasometer.de
[...]
The observer experiences the interplay between real and virtual space, in which the Gasometer seems to dissolve into its own, filigree structures and yet finally always reverts to its clear shape.
[...]