Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Adr.
fixed assets
в PONS речника
немски
немски
английски
английски
An·la·ge·ver··gen <-s, -> СЪЩ ср ФИН
Anlagevermögen
bewegliches/unbewegliches Anlagevermögen
английски
английски
немски
немски
Anlagevermögen ср <-s, ->
Anlagevermögen ср <-s, ->
Anlagevermögen ср <-s, ->
movables ИКОН
bewegliches Anlagevermögen
Anlagevermögen ср <-s, ->
Anlagevermögen ср <-s, ->
"Банково дело, финанси, застрахователно дело"
немски
немски
английски
английски
Anlagevermögen СЪЩ ср INV-FIN
Anlagevermögen (Wertpapierbestand)
Anlagevermögen СЪЩ ср ACCOUNT
английски
английски
немски
немски
Anlagevermögen ср
Anlagevermögen ср
(Sach)Anlagevermögen ср
PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
Примери от PONS речника (редакционно проверени)
едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)
Gründe für eine exzessive Schuldenaufnahme können bei Unternehmen größere Fehlinvestitionen (bei Anlagevermögen oder Beteiligungen), mangelndes Eigenkapital oder hohe Verluste aus dem operativen oder nichtoperativen Bereich sein.
de.wikipedia.org
Für die laufende Bewertung gilt – wie beim gesamten Anlagevermögen – das gemilderte Niederstwertprinzip.
de.wikipedia.org
Auch die Veräußerung von Anlagevermögen zu marktüblichen Preisen kann durch eine Standard-Negativerklärung nicht verhindert werden.
de.wikipedia.org
Der Zeitraum von 40 Jahren basierte ursprünglich auf dem Zeitraum für die Abschreibung von Anlagevermögen.
de.wikipedia.org
Das gesamte Anlagevermögen einer Bilanz setzt sich aus Sachanlagen, immateriellen Vermögensgegenständen und Finanzanlagen zusammen.
de.wikipedia.org
Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)
[...]
Die Übertragung der Eigentumsrechte und Anlagevermögen an 55 Wasser- und Abwasserwerke von der zentralen auf die lokale Ebene ist abgeschlossen.
[...]
www.giz.de
[...]
Transfer of ownership and fixed assets of the 55 water and sewage facilities from central to local level has been completed.
[...]
[...]
Die Zugänge zum Anlagevermögen aus der Akquisition beliefen sich auf 833 Millionen €.
bericht.basf.com
[...]
Additions to fixed assets from the acquisition amounted to €833 million.
[...]
Dieser war vor allem durch das höhere Anlagevermögen infolge gestiegener Investitionen für neue Produkte und Produktionsanlagen bedingt.
[...]
www.daimler.com
[...]
This was mainly caused by the higher level of fixed assets following increased investment in new products and production plants.
[...]
[...]
Das bilanzielle Vermögen besteht aus dem Umlauf- und Anlagevermögen.
[...]
de.mimi.hu
[...]
The balance ial assets consist of the current and fixed assets.
[...]
[...]
Gerade in der Biotechnologie wird der Wert von Firmen großteils durch ihre Technologie, ihr Knowhow, ihre Patente bestimmt und nicht etwa durch ihre Mitarbeiterzahl, ihren Umsatz oder ihr Anlagevermögen.
[...]
www.sonn.at
[...]
Especially in biotechnology the value of a company is largely determined by its technology, know-how and patents and not so much by the number of employees, turnover or fixed assets.
[...]