1734
Bis 1737 wird die 1658-83 errichtete Stadtbefestigung abgerissen und durch eine 14,5 km lange Zoll- (" Akzise " -) Mauer ersetzt.
www.berlin.de1734
Until 1737, the city fortifications erected from 1658 to 1683 are torn down and replaced by a 14.5 km customs ( excise ) wall.
www.berlin.deSie erhielten außerdem unter anderen folgende Privilegien :
Abgabenbefreiung ( außer für die Akzise, einer Art Mehrwertsteuer ) für die ersten zehn Jahre ganz und für die zweiten zehn Jahre zur Hälfte.
Landzuweisungen und Baumaterial für Häuser und landwirtschaftliche Gebäude.
www.hugenotten-uckermark.dewelcomes Huguenot refuges from France in his castle in Potsdam
Exemption from taxes ( except for the Akzise, a kind of value added tax ) for the first ten years completely and for the second ten years to the half.
Land assignments and building material for houses and agricultural buildings.
www.hugenotten-uckermark.deDie aufwendige Hofhaltung, die prunkvollen Bälle, seine Rolle als Mäzen und nicht zuletzt seine Leidenschaft für die Frauen und die Jagd, ließen den Bauherrn trotz seiner hohen Einkünfte ständig unter Geldnot leiden.
Politisch lehnte er sich daher meist an Frankreich an, da hier die Gelder reichlicher flossen, in Bonn jedoch lässt er sich auf einen jahrelangen Streit um die Steuereinkünfte der Stadt, der sog.Akzise, mit dem Stadtrat ein.
Dies hindert ihn jedoch nicht, am 24. April 1737 den Grundstein für einen Rathausneubau zu legen.
www.bonn-region.deThe expensive maintenance of the courtyard, the magnificent balls, his role as a patron of art and literature and not least his passion for the ladies and hunting ensured that the builder constantly suffered from a lack of money despite his high income.
For this reason he generally had closer political connections with France as the funding flowed more readily from this source; however, in Bonn he became involved in a dispute that lasted several years with the city council concerning the city s tax income, the so-called Akzise ( excise ).
However, this did not prevent him from laying the foundation stone for the construction of a town hall on 24 April 1737.
www.bonn-region.dewelcomes Huguenot refuges from France in his castle in Potsdam
Exemption from taxes ( except for the Akzise, a kind of value added tax ) for the first ten years completely and for the second ten years to the half.
Land assignments and building material for houses and agricultural buildings.
www.hugenotten-uckermark.deSie erhielten außerdem unter anderen folgende Privilegien :
Abgabenbefreiung ( außer für die Akzise, einer Art Mehrwertsteuer ) für die ersten zehn Jahre ganz und für die zweiten zehn Jahre zur Hälfte.
Landzuweisungen und Baumaterial für Häuser und landwirtschaftliche Gebäude.
www.hugenotten-uckermark.deThe expensive maintenance of the courtyard, the magnificent balls, his role as a patron of art and literature and not least his passion for the ladies and hunting ensured that the builder constantly suffered from a lack of money despite his high income.
For this reason he generally had closer political connections with France as the funding flowed more readily from this source; however, in Bonn he became involved in a dispute that lasted several years with the city council concerning the city s tax income, the so-called Akzise ( excise ).
However, this did not prevent him from laying the foundation stone for the construction of a town hall on 24 April 1737.
www.bonn-region.deDie aufwendige Hofhaltung, die prunkvollen Bälle, seine Rolle als Mäzen und nicht zuletzt seine Leidenschaft für die Frauen und die Jagd, ließen den Bauherrn trotz seiner hohen Einkünfte ständig unter Geldnot leiden.
Politisch lehnte er sich daher meist an Frankreich an, da hier die Gelder reichlicher flossen, in Bonn jedoch lässt er sich auf einen jahrelangen Streit um die Steuereinkünfte der Stadt, der sog.Akzise, mit dem Stadtrat ein.
Dies hindert ihn jedoch nicht, am 24. April 1737 den Grundstein für einen Rathausneubau zu legen.
www.bonn-region.deИскате ли да добавите дума, израз или превод?
Изпратете ни нов запис.