английски » немски

Преводи за „voter turnout“ в английски » немски речника (Отидете на немски » английски)

Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)

This group was nearly twice as large as the younger generation below the age of 30, which accounted for one sixth of those entitled to vote ( 10.2 million persons ).

60 to 69-year-olds have the highest voter turnout, 21 to 24-year-olds the lowest Voter turnout stood at 70.8 % and was 6.9 percentage points down from the 2005 Election, lower than in any Bundestag election before.

As in former Bundestag elections, voter turnout was again below average in the younger age groups in 2009.

www.bundeswahlleiter.de

Die Generation ab 60 Jahren stellte mit 20,4 Millionen fast ein Drittel aller Wahlberechtigten, und damit fast doppelt so viele wie die jüngere Generation unter 30 Jahren, die mit 10,2 Millionen etwa ein Sechstel aller Wahlberechtigten ausmachte.

60- bis 69-Jährige mit höchster Wahlbeteiligung, 21- bis 24-Jährige mit niedrigster Mit 70,8 % war die Wahlbeteiligung um 6,9 Prozentpunkte geringer als bei der Wahl 2005 und damit so niedrig wie bei keiner Bundestagswahl zuvor.

Wie schon bei früheren Bundestagswahlen hatten die jüngeren Altersgruppen auch 2009 wieder eine unterdurchschnittliche Wahlbeteiligung.

www.bundeswahlleiter.de

His opponents accuse the EU of legitimising the presidential election by sending election monitors to Egypt to observe the procedure

What did the EU report have to say about voter turnout?

"The Egyptian electoral commission informed us that at the publication of this report, voter turnout was 47 per cent".

de.qantara.de

.

Und was schreibt der EU-Bericht zur Wahlbeteiligung?

"Die ägyptische Wahlkommission hat uns darüber informiert, dass die Wahlbeteiligung bei der Veröffentlichung dieses Berichtes 47 Prozent betragen hat".

de.qantara.de

02.06.2009 2009 European election :

Voter turnout by 2 p.m. and provisional election result 29.05.2009 2009 European Elections: Voting without notification card 29.05.2009 Announcement of the “intermediate result for voter turnout“ with EU ambassadors 28.05.2009 Active commitment:

www.bundeswahlleiter.de

Wahlbriefe umgehend absenden 02.06.2009 Zur Europawahl 2009 :

Wahlbeteiligung bis 14.00 Uhr und vorläufiges Wahlergebnis 29.05.2009 Auch ohne Wahlbenachrichtigung zur Wahlurne 29.05.2009 Bekanntgabe "Zwischenergebnis zur Wahlbeteiligung" mit EU-Botschaftern 28.05.2009 Europawahl 2009:

www.bundeswahlleiter.de

113 Participants

CH - What is the voter turnout in the Swiss parliamentary elections 2011?

276 Participants

www.wahlfieber.at

113 Teilnehmer

CH - Wie hoch ist die Wahlbeteiligung bei den Nationalratswahlen 2011?

276 Teilnehmer

www.wahlfieber.at

Nasser al Sheikh bei der FNC Konferenz

Nasser Hassan Al-Shaikh, Chairman Ressan LLC, called for public education campaigns in the coming four years to guarantee a better voter turnout in 2015.

Zuhoerer bei der FNC Konferenz at ZU

www.kas.de

Nasser al Sheikh bei der FNC Konferenz

Nasser Hassan Al-Shaikh, Chairman Ressan LLC, forderte, dass die kommenden vier Jahre für aktive Aufklärungsarbeit genutzt werden muss, um eine höhere Wahlbeteiligung 2015 zu erreichen.

Zuhoerer bei der FNC Konferenz at ZU

www.kas.de

Women and men in eastern Germany aged 21 to 24 years had a particularly low voter turnout of 52.7 % and 53.1 %.

Voter turnout rose continuously with age, up to the 60 to 69-year-olds: 80.0 % of them voted in the 2009 Bundestag Election, which is the highest percentage of all age groups.

Amounting to 82.1 %, the voter turnout of men aged 60 to 69 years in western Germany was markedly above average, women belonging to the same age group in western Germany accounted for as much as 81.1 %.

www.bundeswahlleiter.de

Besonders niedrig war dabei die Wahlbeteiligung der 21- bis 24-jährigen ostdeutschen Frauen ( 52,7 % ) und Männer ( 53,1 % ).

Mit steigendem Alter nahm die Wahlbeteiligung bis zu den 60- bis 69-Jährigen kontinuierlich zu: diese Altersgruppe beteiligte sich mit 80,0 % am aktivsten an der Bundestagswahl 2009.

Vor allem die westdeutschen Männer von 60 bis 69 Jahren lagen mit 82,1 % deutlich über der durchschnittlichen Wahlbeteiligung, auch die gleichaltrigen westdeutschen Frauen erreichten mit 81,1 % einen hohen Wert.

www.bundeswahlleiter.de

What characteristics are covered ?

In the election to the 17th German Bundestag, the voter turnout was determined with a breakdown by sex and by the following ten age groups as in the 1972 Bundestag Election ( except for the years of 1994 and 1998 when the compilation of representative electoral statistics was interrupted ):

Year of birth Corresponding age 1989 to 1991 18 to 20 years 1985 to 1988 21 to 24 years 1980 to 1984 25 to 29 years 1975 to 1979 30 to 34 years 1970 to 1974 35 to 39 years 1965 to 1969 40 to 44 years 1960 to 1964 45 to 49 years 1950 to 1959 50 to 59 years 1940 to 1949 60 to 69 years 1939 and earlier 70 years and over The casting of votes was determined ( also since 1972 ) by sex and the following five age groups:

www.bundeswahlleiter.de

Welche Auszählungsmerkmale werden erfasst ?

Bei der Wahl zum 17. Deutschen Bundestag wurde die Wahlbeteiligung – wie seit der Bundestagswahl 1972 ( mit Ausnahme von 1994 und 1998 wegen der vorübergehenden Aussetzung der repräsentativen Wahlstatistik ) – nach Geschlecht sowie nach den folgenden zehn Altersgruppen ermittelt:

Geburtsjahr das entspricht einem Alter von 1989 bis 1991 18 bis 20 Jahren 1985 bis 1988 21 bis 24 Jahren 1980 bis 1984 25 bis 29 Jahren 1975 bis 1979 30 bis 34 Jahren 1970 bis 1974 35 bis 39 Jahren 1965 bis 1969 40 bis 44 Jahren 1960 bis 1964 45 bis 49 Jahren 1950 bis 1959 50 bis 59 Jahren 1940 bis 1949 60 bis 69 Jahren 1939 und früher 70 Jahren und älter

www.bundeswahlleiter.de

20.09.2013 Representative electoral statistics for the 2013 Bundestag election 20.09.2013 Schedule of the Federal Returning Officer on the day of the Bundestag election at the Germ 19.09.2013 Anyone voting more than once or without being entitled to vote will be liable to prosecuti 16.09.2013 Send postal ballot letter now !

12.09.2013 Voting without a voter’s notification 11.09.2013 Important information for postal voters in the 2013 Bundestag election 10.09.2013 Voter turnout by 2 p.m. and provisional election result 09.09.2013 Each voter may cast two votes in the Bundestag election 06.09.2013 Press service of the Federal Returning Officer on the day of the Bundestag election 05.09.2013 Active commitment:

some 630,000 voluntary workers assist in the Bundestag election 02.09.2013 Postal voters should file their applications now 27.08.2013 4,451 candidates for the 2013 Bundestag Election 20.08.2013 Bundestag Election:

www.bundeswahlleiter.de

20.09.2013 Termine des Bundeswahlleiters am Tag der Bundestagswahl im Deutschen Bundestag in Berlin 20.09.2013 Repräsentative Wahlstatistik zur Bundestagswahl 2013 19.09.2013 Wer ohne Wahlberechtigung oder mehrfach wählt, macht sich strafbar 16.09.2013 Wahlbriefe umgehend absenden !

12.09.2013 Auch ohne Wahlbenachrichtigung zur Wahlurne 11.09.2013 Wichtige Hinweise für Briefwählerinnen und Briefwähler zur Bundestagswahl 2013 10.09.2013 Wahlbeteiligung bis 14.00 Uhr und vorläufiges Wahlergebnis 09.09.2013 Jede Wählerin und jeder Wähler hat bei der Bundestagswahl zwei Stimmen 06.09.2013 Presseservice des Bundeswahlleiters am Tag der Bundestagswahl 05.09.2013 Tatkräftiger Einsatz:

etwa 630 000 Wahlhelferinnen und Wahlhelfer bei der Bundestagswahl 02.09.2013 Briefwähler sollten jetzt Antrag stellen 27.08.2013 4 451 Wahlbewerber/-innen für die Bundestagswahl 2013 20.08.2013 Bundestagswahl:

www.bundeswahlleiter.de

Representative electoral statistics serve information requirements in many spheres of society.

They inform about the voting behaviour of various population groups, namely about the voter turnout and the casting of votes by age, sex and Länder.

How are the secrecy of the ballot and data protection ensured?

www.bundeswahlleiter.de

Die repräsentative Wahlstatistik dient dem Informationsbedarf in vielen Bereichen unserer Gesellschaft.

Sie gibt Aufschluss über das Wahlverhalten verschiedener Bevölkerungsgruppen, und zwar über Wahlbeteiligung und Stimmabgabe nach Alter, Geschlecht und Bundesländern.

Wie werden Wahlgeheimnis und Datenschutz gewährleistet?

www.bundeswahlleiter.de

What did the EU report have to say about voter turnout ?

"The Egyptian electoral commission informed us that at the publication of this report, voter turnout was 47 per cent".

de.qantara.de

Und was schreibt der EU-Bericht zur Wahlbeteiligung ?

"Die ägyptische Wahlkommission hat uns darüber informiert, dass die Wahlbeteiligung bei der Veröffentlichung dieses Berichtes 47 Prozent betragen hat".

de.qantara.de

Искате ли да добавите дума, израз или превод?

Изпратете ни нов запис.

Провери превода на "voter turnout" на други езици


Избор на език Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文