английски » немски

sub·let·ting [sʌbˈletɪŋ, Am -t̬ɪŋ] СЪЩ

subletting СЪЩ IMMO

Специализирана лексика

II . sub·let [sʌbˈlet] СЪЩ

Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)

Permission to let

If the lessor is not the proprietor of the housing space, it is necessary that he obtains the consent of his lessor for the subletting of the housing space.

konstanz.homecompany.de

3. Erlaubnis zur Vermietung

Ist der Vermieter nicht Eigentümer des vertragsgegenständlichen Wohnraums, so ist es erforderlich, dass der Vermieter die Erlaubnis für die ganze oder teilweise Untervermietung von seinem Vermieter einholt.

konstanz.homecompany.de

For the permission to sublet the housing space the lessor is solely responsible.

The lessor is obliged to offer housing spaces solely if he is the proprietor or he has obtained consent for subletting of such housing spaces.

The lessor is committed to offer solely housing spaces, which are not public subsidized or price maintained flats that are or will be completed ready for occupancy after the day of 20 June 1948.

konstanz.homecompany.de

Hierfür ist ausschließlich der Vermieter verantwortlich.

Der Vermieter verpflichtet sich gegenüber der Agentur, dieser nur Wohnräume anzubieten, deren Eigentümer er ist oder bei denen er zuvor die Erlaubnis des Vermieters zur Untervermietung eingeholt hat.

Der Vermieter ist verpflichtet, der Agentur ausschließlich Wohnräume anzubieten, die nicht öffentlich geförderte Wohnungen oder sonstige preisgebundene Wohnungen sind, die nach dem 20. Juni 1948 bezugsfertig geworden sind oder bezugsfertig werden.

konstanz.homecompany.de

The rent must not exceed the rent agreed on in the lease with the Studentenwerk.

The room in the dormitory is only to be occupied by the subtenant during the period of the subletting.

The subtenant has to be allowed to live in the dormitory according to the terms of use.

www.studentenwerk-dresden.de

Der Mietzins darf die lt. Mietvertrag mit dem Studentenwerk vereinbarte Miete nicht übersteigen.

Während der Zeit der Untervermietung darf der Wohnheimplatz ausschließlich vom Untermieter bewohnt werden.

Der Untermieter muss wohnberechtigt gemäß der Benutzungsordnung sein.

www.studentenwerk-dresden.de

Writable PDF Forms for Subletting and Termination

There are now writable PDF forms available on our website, regarding tenancy termination and the subletting of your apartment.

www.saw.rwth-aachen.de

Ausfüllbare PDF Vordrucke für Kündigung und Untervermietung

Unter dem Menüpunkt “andere Formulare” sind nun ausfüllbare PDF Vordrucke zu finden, für die Kündigung des Zimmers oder zur Untervermietung.

www.saw.rwth-aachen.de

By signing the contract, the subtenant affirms their knowledge of the General Terms of Renting of the Studentenwerk and that they will follow them and the house rules.

The main tenant will still be charged for the rent during the time of the subletting.

You should have a signed subletting contract with the subtenant for your own safety.

www.studentenwerk-dresden.de

Auf diesem Formular muss auch der Untermieter unterschreiben, dass er die Allgemeinen Mietbedingungen des Studentenwerks kennt und sich zur Einhaltung derselben sowie der Haus- und Benutzungsordnung verpflichtet.

In jedem Fall wird die Miete auch während der Untervermietung vom Konto des Hauptmieters abgebucht.

Zu Ihrer eigenen Sicherheit sollten Sie mit dem Untermieter einen schriftlichen Untermietvertrag abschließen, in dem so wichtige Dinge wie Zeitraum, Zahlung der Miete und Kündigung geregelt sind.

www.studentenwerk-dresden.de

Искате ли да добавите дума, израз или превод?

Изпратете ни нов запис.

Провери превода на "subletting" на други езици


Избор на език Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文