Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

-saver
Ergreifung
английски
английски
немски
немски

sei·zure [ˈsi:ʒəʳ, Am -ʒɚ] СЪЩ

1. seizure no pl (taking):

seizure
Ergreifung f <-, -en>
seizure of power
Machtergreifung f <-, -en>
seizure of drugs/property

2. seizure МЕД dated:

seizure (fit)
Anfall м <-(e)s, -fälle>
seizure (stroke)
Schlaganfall м <-(e)s, -fälle>
seizure прен шег
Schlag м <-(e)s, Schlä̱·ge> прен разг
epileptic seizure

3. seizure usu sing MECH:

seizure
Stillstand м <-(e)s> kein pl

4. seizure ЮР:

seizure
Einziehung f <-, .en>
seizure
Pfändung f <-, -en>
seizure
Konfiszierung f <-, -en>
Запис в OpenDict

seizure СЪЩ

epileptic fit [or seizure]
немски
немски
английски
английски
seizure
Anfall м МЕД
seizure
seizure
seizure of power by the state
Besitzergreifung durch den Staat Macht, Kontrolle
seizure
seizure
seizure
Anfallsleiden ср МЕД
seizure disorder
immunity [or exemption] from seizure

PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение

Примери от PONS речника (редакционно проверени)

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)

The court found, on a balance of probabilities, that he had indeed suffered an epileptic equivalent.
en.wikipedia.org
From the humanitarian point of view, epileptics are peculiarly in need of help.
en.wikipedia.org
The cause of death was an epileptic seizure.
en.wikipedia.org
Using a procedure that was common in the 1930s, he examined epileptic patients who were undergoing brain surgery.
en.wikipedia.org
He apparently suffered from epileptic fits when he was smaller, although this has never been seen.
en.wikipedia.org

Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)

[...]
We are keen to avoid any access of third parties to your personal data by seizure of all technical and organisational possibilities.
[...]
www.geodus.com
[...]
Wir sind bemüht, Ihre personenbezogenen Daten durch Ergreifung aller technischen und organisatorischen Möglichkeiten so zu speichern, dass sie für Dritte nicht zugänglich sind.
[...]
[...]
“ Centres of the ‘ Seizure of Power ’ ” – the Urban Memorial on Platz der Republik in front of the Reichstag
[...]
www.berlin.de
[...]
„ Zentren der ‚ Machtergreifung ‘ “ – die Stadtmarkierung auf dem Platz der Republik am Reichstag
[...]
[...]
Its first major figure was Edwin Redslob (1848-1973), Reichskunstwart (Minister of Arts) of the Weimar Republic, who had swiftly fallen into disfavor after Hitler's seizure of power and after 1934 played a leading role in the western part of the city as founder of the city daily "Der Tagesspiegel".
www.geschkult.fu-berlin.de
[...]
Am Anfang stand Edwin Redslob (1848-1973), der als Reichskunstwart der Weimarer Republik nach Hitlers Machtergreifung rasch in Ungnade gefallen war und nach 1945 im Westteil der Stadt als Gründer des Tagespiegels eine führende Rolle spielte.
[...]
However, it was only in the few years between Mussolini’s seizure of power in 1922, and 1941 that the city developed into a modern European-style big city.
[...]
dam-online.de
[...]
Aber erst mit der Machtergreifung Mussolinis 1922 entwickelte sich die Stadt in nur wenigen Jahren bis 1941 zu einer modernen Großstadt im europäischen Stil.
[...]