left square bracket ( [ ), question mark ( ? ), pound sign ( # ) and asterisk ( * ).
The right square bracket ( ] ) can t be used in a string of characters being compared .
www.mtsd.deDie Sonderzeichen linke Klammer ( [ ), Fragezeichen ( ? ), das Zeichen # und das Sternchen ( * ) müssen in eckige Klammern gesetzt werden, um für einen Vergleich herangezogen werden zu können.
Die rechte eckige Klammer (]) kann nicht innerhalb einer Gruppe zu vergleichender Zeichen verwendet werden.
www.mtsd.deThe following characters have to be inserted in square brackets in order to be used for a compare operation : left square bracket ( [ ), question mark ( ? ), pound sign ( # ) and asterisk ( * ).
The right square bracket ( ] ) ca t be used in a string of characters being compared .
www.allsync.euDie Sonderzeichen linke Klammer ( [ ), Fragezeichen ( ? ), das Zeichen # und das Sternchen ( * ) müssen in eckige Klammern gesetzt werden, um für einen Vergleich herangezogen werden zu können.
Die rechte eckige Klammer ( ] ) kann nicht innerhalb einer Gruppe zu vergleichender Zeichen verwendet werden.
www.allsync.eu!.
The first square bracket begins the marked section .
KEYWORD describes how this marked section is to be processed by the parser.
www.freebsd.cz! eingeleitet.
Der eigentliche Anfang des markierten Bereiches wird von der folgenden eckigen Klammer bestimmt.
Das darauf folgende SCHLÜSSELWORT legt fest, wie der „markierte Inhalt“ durch einen SGML-Prozessor während der Verarbeitung behandelt werden soll.
www.freebsd.czИскате ли да добавите дума, израз или превод?
Изпратете ни нов запис.