At the same time, the banks are lending more cautiously, making access to credit more difficult.
Growth a major issue for companies
To keep on growing, companies need new capital.
www.rolandberger.deGleichzeitig ist der Zugang zu Fremdkapital durch eine vorsichtige Kreditvergabe der Banken schwieriger geworden.
Wachstumsthemen stehen bei Unternehmen im Vordergrund
Um weiter wachsen zu können, benötigen die Unternehmen nun neues Kapital.
www.rolandberger.deIn the light of demographic change, making it easier for staff to combine their work and family commitments does not just mean making allowances for parents.
Caring for elderly relatives is also a major issue .
METRO GROUP supports its employees by providing information materials as well as in the search for points of contact and care options. cbi:///cms/220420
www.metrogroup.deDie Vereinbarkeit von Familie und Beruf, bedeutet mit Blick auf den demografischen Wandel mehr, als Eltern bei der Betreuung ihrer Kinder zu unterstützen.
Auch der Pflege von Angehörigen kommt eine wichtige Bedeutung zu.
Die METRO GROUP unterstützt ihre Mitarbeiter dabei mit Informationsmaterialien sowie bei der Suche nach Anlaufstellen und Betreuungsmöglichkeiten. cbi:///cms/220561
www.metrogroup.deThe European Parliament adopts, by a large majority, a first-reading report on legislation opening up the EU single market for services.
The services directive , also known as the Bolkestein directive , is a major issue for the European Union .
20
europa.euDas Europäische Parlament verabschiedet in Erster Lesung einen Bericht über die EU-Dienstleistungsrichtlinie.
Die als Bolkestein-Richtlinie bekannte Dienstleistungsrichtlinie ist eines der Hauptthemen der Europäischen Union.
20
europa.euИскате ли да добавите дума, израз или превод?
Изпратете ни нов запис.