The best-known example of such a pseudo-anglicism is the colloquial word for a mobile telephone, “ Handy ”.
The English word “handy” is not a noun but an adjective, equivalent to the German words “handlich” or “griffig”.
www.goethe.deDas bekannteste Beispiel für einen solchen Pseudoanglizismus ist die umgangssprachliche Bezeichnung des Mobiltelefons :
„Handy“.Das englische Wort handy ist kein Substantiv, sondern ein Adjektiv mit der Bedeutung „handlich, griffig“.
www.goethe.deТук можете да ни предложите подобрения на този ПОНС запис:
Как мога да копирам преводите в езиковия трейнър?
Моля, имайте предвид, че думите в този списък са достъпни само в този браузър. След като ги прехвърлите в езиковия трейнър, те ще са достъпни от всички устройства.