английски » немски

Преводи за „dark lines“ в английски » немски речника (Отидете на немски » английски)

Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)

Stencil buffer shadows can only be cast by nontransparent models consisting of closed meshes with no holes or polygons intersecting or touching each other with their flat side.

Otherwise rendering errors ( dark lines projecting from the model to the shadow ) can be visible .

In a closed mesh, every edge is shared by exactly two triangles.

www.conitec.net

Stencil-Buffer-chatten können nur von nicht-transparenten Modellen mit einem geschlossenen Mesh, ohne Löcher und Einschlüsse, geworfen werden.

Ansonsten können Renderfehler (z.B. dunkle Linien vom Model zum Schatten) auftauchen.

In einem geschlossenen Mesh teilt sich jede Kante genau zwei Dreiecke.

www.conitec.net

The cube is nicer, if it stands on two squares.

The dark blue lines give the position of the hinges .

mathematische-basteleien.de

Noch ansehnlicher wird der Würfel, wenn er auf zwei Quadraten steht.

Die dunkelblauen Linien geben die Lage der Scharniere an.

mathematische-basteleien.de

The footage gradually undergoes a transition to a whiteness which is obviously digital in nature.

What were scratches in the film strip ´ s emulsion now resemble the dark lines in a grainy video image .

The analog film image is replaced by the electronic video image, and the haptic quality of the material makes way for the purely optic nature of a two-dimensional white field generated by a computer.

www.sixpackfilm.com

Zunehmend löst sich dann das Bildmaterial aber seinerseits auf in einem Weiß, das unverkennbar digitalen Ursprungs ist.

Die vormaligen Kratzer in der Emulsion des Filmstreifens erscheinen jetzt wie die dunklen Zeilen in einem grobgerasterten Videobild.

Das analoge Filmbild wird abgelöst vom elektronischen des Videos, die haptische Qualität des Materials geht in die rein optische eines vom Computer generierten flächigen Weiß über.

www.sixpackfilm.com

Искате ли да добавите дума, израз или превод?

Изпратете ни нов запис.

Избор на език Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文