The fourth part ( Des Hel den Walstatt ) illustrates a battle scene with its piercing dissonances, while Strauss quotes his earlier works, among them his early opera Guntram and tone poems, in the fifth ( Des Helden Friedenswerke ).
The sixth part (Des Helden Weltflucht und Vollendung) serves as the epilogue.
www.triptoasia.deIm vierten Teil ( Des Helden Walstatt ) wird teilweise mit grellen Dissonanzen eine Kampfszene illustriert, im fünften ( Des Helden Friedenswerke ) zitiert Strauss ’ seine frühe Oper Guntram und Tondichtungen.
Der sechste Teil (Des Helden Weltflucht und Vollendung) fungiert als Epilog.
www.triptoasia.deТук можете да ни предложите подобрения на този ПОНС запис:
Как мога да копирам преводите в езиковия трейнър?
Моля, имайте предвид, че думите в този списък са достъпни само в този браузър. След като ги прехвърлите в езиковия трейнър, те ще са достъпни от всички устройства.