английски » немски

Преводи за „AMBIVALENZ“ в английски » немски речника (Отидете на немски » английски)

Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)

It helps that we love experimenting with how to create maximum function within a limited space.

AMBIVALENZ develops and produces, among other items, foldable, stackable and printable interior objects for all types of rooms.

Ambivalenz

www.blickfang.com

Auch weil es wahnsinnig viel Spaß macht auszuloten wie man maximale Funktion auf minimalem Platz schaffen kann.

AMBIVALENZ entwickelt und produziert also u.A. klappbare, kombinierbare und bedruckbare Wohnobjekte für alle Größen und Anforderungen von Räumen.

Ambivalenz

www.blickfang.com

More information

AMBIVALENZ has been innovating solutions for modern/mobile/flexible spaces since 2012.

The design rationale for our furniture stems from demographic changes in cities that require new living concepts such as compact living and micro living.

www.blickfang.com

Mehr Information

Ambivalenz entwickelt seit 2012 Ideen für moderne/mobile/flexible Räume.

Nicht nur auf Grund von demografischen Veränderungen in Großstädten, die unter solchen Stichworten wie Compact Living und Micro Living neue Wohnkonzepte erfordern.

www.blickfang.com

Against this larger-than-life space cube Rohlfing places her space loop, which with its inner and outer elements, both reflective and dull, coloured and metallic, invite the observer to a relatively intimate view opening the space more fully and restoring some of its ‘ accessibility ’.

The third setting of this installation, AMBIVALENZ I / II ( ‘ Ambivalence I / II ’ ) consists of the grey pictures which with their monumental shapes and sloping edges recall earlier works; in a sense they put segments on to the wall surfaces, projecting the space inwards from the walls.

Here the installation is also completed by those metallic-coloured pictures leaning on the wall and which appear to partly ‘ protected ’ by a frosted sheet of perspex from the room and its preconditions.

www.ritarohlfing.de

Diesem überlebensgroßen Raumkubus setzt Rohlfing ihre Raumschleife entgegen, die mit den Elementen von Innen und Außen, Spiegelung und Mattigkeit, Farbigkeit und Metallton den Betrachter zu einem vergleichsweise intimen Einblick einlädt, der den Raum hier stärker öffnet und wieder ein wenig „ fassbar “ werden lässt.

Die dritte Setzung dieser Installation, AMBIVALENZ I / II sind die grauen Bildobjekte, die mit ihren monumentalen Formen und angeschrägten Seitenkanten, frühere Arbeiten aufgreifen und so gleichsam Schnitte auf die Wandflächen setzen, die den Raum ins Innere der Wände ausdehnen.

Ergänzt ist die Installation hier auch um jene metallfarbenen Bildobjekte, die an der Wand lehnen und von einer gesandstrahlten Plexiglasscheibe partiell vom Raum und seinen Bedingungen „ abgeschirmt “ erscheinen.

www.ritarohlfing.de

Искате ли да добавите дума, израз или превод?

Изпратете ни нов запис.

Избор на език Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文