Two authors who could hardly be more different affectionately and critically, knowledgeably and without fear of contact examine what the German soul really is.
They run the German soul to ground in words as different as " Abendbrot ", meaning a light evening meal, and " Wanderlust " (the joy of hiking) ;
www.randomhouse.deZwei Autoren, wie sie unterschiedlicher nicht sein könnten, erkunden liebevoll und kritisch, kenntnisreich und ohne Berührungsängste, was das eigentlich ist, die deutsche Seele.
Sie spüren sie auf in so unterschiedlichen Begriffen wie » Abendbrot « und » Wanderlust «, » Männerchor « und » Fahrvergnügen «, » Abgrund « und » Zerrissenheit «.
www.randomhouse.deТук можете да ни предложите подобрения на този ПОНС запис:
Как мога да копирам преводите в езиковия трейнър?
Моля, имайте предвид, че думите в този списък са достъпни само в този браузър. След като ги прехвърлите в езиковия трейнър, те ще са достъпни от всички устройства.