Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Achzig
nisko zawieszone
ti̱e̱fstehendALT ПРИЛ
tiefstehend → stehen
I. ste̱hen <steht, stand, gestanden> [ˈʃteːən] ГЛАГ нпрх +haben o südd, A, CH: sein
1. stehen (hingestellt, aufgestellt sein):
stehen
stać
auf dem Tisch stand eine Vase
na stole stał wazon м
ich kann nicht mehr stehen
nie mogę już dłużej stać
ich kann nicht mehr stehen
nie ustoję dłużej
im Stehen
na stojąco
2. stehen (sich befinden):
in der Garage stehen (Auto, Fahrrad)
stać w garażu
vor der Einfahrt stehen
być zaparkowanym przed wjazdem
am Fenster stehen (Person)
stać przy oknie
an der Tür stehen
stać przy drzwiach
auf welcher Seite stehst du?
na której stronie jesteś?
neben jdm stehen
stać obok kogoś
tief stehend
głęboko utarty
sie steht an der Spitze des Unternehmens
ona stoi na czele przedsiębiorstwa
der Schweiß stand ihr auf der Stirn
pot м wystąpił jej na czoło geh
der Sekt steht kalt
szampan м stoi w lodówce
jdm zur Verfügung stehen
stać [lub być] do czyjejś dyspozycji
etw steht und fällt mit jdm
coś zależy wyłącznie od kogoś
unser Projekt steht und fällt mit dir
nasz projekt м zależy wyłącznie od ciebie
die Sache steht mir bis hier [o. oben] [o. zum Hals] разг
mam tego potąd [lub dość] [lub powyżej uszu] разг
die Schulden stehen ihr bis zum Hals
ona ma dość długów
so wahr ich hier stehe
jak Boga kocham!
3. stehen (geschrieben stehen):
auf der Tagesordnung steht geschrieben
w rozkładzie dnia jest napisane
auf einer Liste stehen
znajdować się [lub figurować] na liście
wo steht das?
gdzie to jest napisane?
hier steht geschrieben, dass ...
tu jest napisane, że...
so steht es bei Goethe
tak napisał Goethe
das stand in der Zeitung
to było [lub tak było napisane] w gazecie
was steht in seinem Brief?
co on pisze w liście?
in der Bibel steht, dass ...
w Biblii napisano, że...
das Wort steht im Imperfekt ЛИНГВ
to słowo ср stoi w Imperfekcie
„gegen“ steht mit dem Akkusativ, nach „gegen“ steht der Akkusativ ЛИНГВ
„gegen” łączy się z biernikiem
das Verb steht im Futur ЛИНГВ
czasownik м jest w czasie przyszłym
unten stehend
poniższy
hier steht es schwarz auf weiß
tu jest czarno na białym [св fig]
4. stehen:
stehen (stillstehen) (Maschine)
stać
stehen (Verkehr)
stanąć
die Uhr steht
zegarek м stoi
5. stehen (beeinflusst sein):
unter Schock stehen
być w szoku
unter Druck stehen
znajdować [св znaleźć] się pod presją
unter Alkohol/Drogen stehen
być pod wpływem alkoholu/narkotyków
6. stehen (konfrontiert sein):
vor einer Entscheidung stehen
stać przed decyzją
die Firma steht vor dem Bankrott
firma f stoi na skraju bankructwa
wir stehen kurz vor einem Krieg
stoimy [lub znajdujemy się] na krawędzi wojny fig
7. stehen (kleidsam sein):
jdm [gut] stehen (Hose)
[dobrze] leżeć na kimś
diese Frisur steht dir gut
ładnie ci w tej fryzurze
der Bart steht dir gut/schlecht
do twarzy/nie do twarzy ci z brodą
8. stehen ЮР:
auf dieses Vergehen steht Gefängnis
za to przestępstwo grozi więzienie ср
auf seine Ergreifung steht eine Belohnung
za jego schwytanie jest nagroda f
unter Anklage stehen
być postawionym w stan oskarżenia
9. stehen СПОРТ, SPIEL:
es steht unentschieden
jest remis м
wie steht das Fußballspiel?
jaki jest [dotychczasowy] wynik м meczu?
es steht 3:1
jest 3:1
10. stehen ФИН:
die Aktien stehen gut
akcje fpl dobrze stoją
wie steht das Pfund?
ile kosztuje funt м ?
das Pfund steht bei 1,60 Euro
funt jest po 1,60 euro
11. stehen разг:
stehen (fest, fertig sein) (Vortrag, Doktorarbeit)
być ukończonym
stehen (Plan)
być gotowym
stehen (Plan)
być ustalonym
die Mannschaft steht noch nicht
drużyna f nie została jeszcze wyselekcjonowana
so, unser Projekt steht jetzt!
no, nasz projekt м jest gotowy!
12. stehen (nicht abrücken von):
zu einer Abmachung stehen
być za jakimś ustaleniem
wie stehst du zu dem Plan?
co sądzisz o tym planie?
13. stehen (unterstützen):
zu/hinter jdm stehen
popierać [св poprzeć] kogoś
ich stehe fest zu dir
stoję całkowicie po twojej stronie
zu seinem Versprechen stehen
dotrzymywać [св dotrzymać] obietnicy
ich habe das versprochen, und ich stehe dazu!
obiecałem i dotrzymam słowa!
14. stehen (gleichbedeutend sein mit):
für etw stehen (Abkürzung, Symbol)
oznaczać coś
15. stehen (eingestellt sein):
jdm nahe stehen
sympatyzować z kimś
einer Sache nahe stehen
być mocno związanym z jakąś sprawą
16. stehen (sich anlassen):
die Chancen stehen gut/schlecht
są duże/nikłe szanse fpl
die Sache steht schlecht
sprawa f kiepsko wygląda разг
die Dinge stehen nicht gut
sprawy fpl nie mają się dobrze
17. stehen (stecken):
jd steht hinter etw дат
ktoś za czymś stoi fig
18. stehen разг (gut finden):
auf jdn/etw stehen
szaleć na czyimś/jakimś punkcie разг
stehst du auf Techno?
[czy] lubisz techno?
19. stehen (unabhängig sein):
über etw дат stehen
być ponad coś fig
man muss über den Dingen stehen
nie należy się wszystkim przejmować
20. stehen (sein):
das Fenster/die Tür steht offen
okno ср jest/drzwi мн są otwarte
die Rechnung steht noch offen
rachunek м jest jeszcze nieuregulowany
die Schwimmbäder stehen jedermann offen
baseny mpl są dostępne dla każdego
die ganze Welt steht dir offen
cały świat м stoi przed tobą otworem fig
21. stehen fig (in der Rangordnung):
hoch stehend
wysoko stojący [lub postawiony]
ein geistig hoch stehender Mensch
człowiek м bardzo uduchowiony
22. stehen (anzeigen):
das Thermometer steht auf 30 Grad
termometr м wskazuje 30 stopni
die Nadel steht im roten Bereich
igła f jest w czerwonym obszarze
die Ampel steht auf Rot
jest czerwone [światło ср ]
II. ste̱hen <steht, stand, gestanden> [ˈʃteːən] ГЛАГ прх
Wache stehen
stać na warcie [lub straży]
Modell stehen
pozować jako model м [lub modelka f ]
III. ste̱hen <steht, stand, gestanden> [ˈʃteːən] ГЛАГ рефл
sich gut/schlecht mit jdm stehen разг
być w dobrych/złych stosunkach z kimś
jd steht sich besser/schlechter, wenn ... разг
ktoś dobrze/źle wychodzi, kiedy... разг
IV. ste̱hen <steht, stand, gestanden> [ˈʃteːən] ГЛАГ безл
1. stehen (sein):
es steht zu befürchten, dass ...
istnieją obawy, że...
es steht dir offen zu ...
masz wolną rękę...
es steht dir offen zu ...
to już zależy od ciebie...
2. stehen (bestellt sein):
es steht schlecht um ihn
jest z nim źle
mit seiner Gesundheit steht es nicht zum Besten
z jego zdrowiem nie jest najlepiej
[wie gehts,] wie stehts? разг
co słychać? разг
[wie gehts,] wie stehts? разг
jak leci? разг
wie steht es bei euch? разг
co u was? разг
PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)
In den Nachmittagsstunden scheint durch das Fenster und das geöffnete Portal die tiefstehende Sonne, und taucht das Langhaus in ein güldenes Licht.
de.wikipedia.org
Steht die Geburt bei tiefstehendem Kopf unmittelbar bevor, kann diese mithilfe eines vaginal operativen Verfahrens wie Vakuumextraktion oder Geburtszange beschleunigt werden.
de.wikipedia.org
Im Winter fallen die Strahlen der tiefstehenden Sonne hier kaum je bis auf den Grund des Bergkessels.
de.wikipedia.org
Seine Spezialität wurden impressionistisch gemalte, nebelige Winterlandschaften an niederländischen Gewässern bei tiefstehender Sonne.
de.wikipedia.org
Die langen Schatten deuten auf eine tiefstehende Sonne am Nachmittag hin.
de.wikipedia.org

Провери превода на "tiefstehend" на други езици

Дефиниция на "tiefstehend" в едноезичните немски речници