Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

pfeifen
gwizdać
I. pfe̱i̱fen <pfeift, pfiff, gepfiffen> [ˈpfaɪfən] ГЛАГ нпрх
1. pfeifen (Töne erzeugen):
pfeifen
gwizdać [св gwizdnąć]
pfeifen
świstać [св za‑]
2. pfeifen разг (gering schätzen):
auf etw вин pfeifen
gwizdać na coś разг
II. pfe̱i̱fen <pfeift, pfiff, gepfiffen> [ˈpfaɪfən] ГЛАГ прх
pfeifen Lied:
pfeifen
Phrases:
dir pfeif’ ich was! разг
jeszcze czego! разг
das pfeifen ja schon die Spatzen von den Dächern разг
o tym już wróble mpl na dachu ćwierkają fig разг
Pfe̱i̱fe <‑, ‑n> [ˈpfaɪfə] СЪЩ f
1. Pfeife (Tabakspfeife):
2. Pfeife (Trillerpfeife):
3. Pfeife (Musikinstrument):
nach jds Pfeife tanzen разг
4. Pfeife прин разг (Nichtskönner):
zero ср fig, прин разг
głupek м разг
Präsens
ichpfeife
dupfeifst
er/sie/espfeift
wirpfeifen
ihrpfeift
siepfeifen
Präteritum
ichpfiff
dupfiffst
er/sie/espfiff
wirpfiffen
ihrpfifft
siepfiffen
Perfekt
ichhabegepfiffen
duhastgepfiffen
er/sie/eshatgepfiffen
wirhabengepfiffen
ihrhabtgepfiffen
siehabengepfiffen
Plusquamperfekt
ichhattegepfiffen
duhattestgepfiffen
er/sie/eshattegepfiffen
wirhattengepfiffen
ihrhattetgepfiffen
siehattengepfiffen
PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
Примери от PONS речника (редакционно проверени)
едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)
Das neue Werk besitzt insgesamt 2032 Pfeifen, unter denen sich ca. 240 Holzpfeifen befinden.
de.wikipedia.org
Während der letzten Jahrzehnte wurden erweiterte Varianten zur schwedischen Sackpfeife hergestellt, mit mehr Pfeifen und mehr möglichen Tonarten als bei den traditionellen.
de.wikipedia.org
Diese Pfeifen sind verstaubt und zum Teil beschädigt, können aber restauriert werden.
de.wikipedia.org
Das Publikum pfeift ihn jedoch aus, so solle er zurück zum Zirkus gehen.
de.wikipedia.org
Das heutige Instrument hat 60 Register (4835 Pfeifen) auf Schleifladen.
de.wikipedia.org