Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

läuft
biegnie
lä̱u̱ft [lɔɪft] ГЛАГ прх, нпрх, рефл, безл
läuft 3. pers präs von laufen
I. la̱u̱fen <läuft, lief, gelaufen> [ˈlaʊfən] ГЛАГ нпрх +sein
1. laufen (rennen):
[nach Hause] laufen
biec [do domu]
2. laufen разг (gehen):
zu seiner Mutter laufen
odwiedzać [св odwiedzić] swoją matkę
sie läuft ständig in die Disco
ona ciągle biega do dyskoteki
er lief mir direkt in die Arme
wpadł prosto na mnie
jdm über den Weg laufen
wpadać [св wpaść] na kogoś
jdn laufen lassen
puszczać [св puścić] kogoś wolno
3. laufen (zu Fuß gehen):
laufen
chodzić [lub iść] pieszo
man läuft etwa eine Stunde dorthin
idzie się tam około godziny
4. laufen a. fig (sich bewegen):
etw läuft auf Schienen/auf Rollen
coś porusza się po szynach /na rolkach
ein Murmeln lief durch die Menge
szmer м rozgległ się w tłumie
es läuft mir eiskalt über den Rücken
ciarki fpl przechodzą mi po plecach
5. laufen:
laufen (fließen) (Flüssigkeit)
płynąć
laufen (Käse, Butter)
rozpuszczać [св rozpuścić] się
Wasser in die Badewanne laufen lassen
napuszczać [св napuścić] wody do wanny
Wasser in die Badewanne laufen lassen (auslaufen, undicht sein)
wypływać [св wypłynąć]
Wasser in die Badewanne laufen lassen (auslaufen, undicht sein)
wyciekać [св wyciec]
der Wasserhahn läuft
kran м przecieka [lub cieknie]
ihm läuft die Nase разг
cieknie [lub leci] [lub kapie] mu z nosa
6. laufen:
laufen (funktionieren, in Betrieb sein) (Getriebe, Motor)
pracować
laufen (Uhr)
chodzić
laufen (Computerprogramm, Gerät)
funkcjonować
laufen (eingeschaltet sein)
być włączonym
das Radio lief
radio ср grało
7. laufen:
laufen (gespielt, gezeigt werden) (Film, Sendung)
lecieć разг
der Film läuft schon sieben Wochen
ten film м leci już od siedmiu tygodni
um wie viel Uhr läuft der Film?
o której leci ten film?
8. laufen:
laufen (gültig sein) (Abkommen, Vertrag)
obowiązywać
drei Jahre laufen
obowiązywać przez trzy lata
9. laufen (in bestimmter Richtung verlaufen):
ums Haus herum laufen (Weg)
prowadzić dookoła domu
ums Haus herum laufen (Fluss)
płynąć wokół domu
10. laufen (eingetragen sein):
das Auto läuft auf seinen Namen
samochód м jest zarejestrowany na jego nazwisko
das läuft unter „Sonderausgaben“
to zaliczamy do „wydatków specjalnych”
11. laufen a. разг:
laufen (ablaufen) (Geschäft)
iść
laufen (ablaufen) (Geschäft)
funkcjonować
laufen (Prozess, Bewerbung)
przebiegać [св przebiec]
laufen (Prozess, Bewerbung)
być w toku
es läuft [jdm] gut/bestens
[komuś] dobrze/świetnie się powodzi
wie läuft es in der Firma?
co słychać jak leci w firmie?
laufen
jak leci
die Sache läuft gut/schlecht
sprawa f idzie dobrze/źle
heute läuft aber auch alles schief!
dzisiaj wszystko idzie jak po grudzie!
die Sache ist gelaufen
już po sprawie
die Sache ist gelaufen
sprawa skończona
es ist gelaufen
już po wszystkim
II. la̱u̱fen <läuft, lief, gelaufen> [ˈlaʊfən] ГЛАГ прх
1. laufen +sein a. СПОРТ:
laufen Rekord
ustanawiać [св ustanowić]
laufen Strecke
przebiegać [св przebiec]
er ist Weltrekord gelaufen
ustanowił rekord świata w biegu
hundert Meter in zwölf Sekunden laufen
przebiec sto metrów w dwanaście sekund
einen Umweg laufen
nadkładać [св nadłożyć] drogi
2. laufen +sein (fahren):
Schlittschuh/Ski/Rollschuh laufen
jeździć na łyżwach/nartach/rolkach
3. laufen +haben:
ich habe mir Blasen gelaufen
zrobiły mi się odciski od chodzenia м
III. la̱u̱fen <läuft, lief, gelaufen> [ˈlaʊfən] ГЛАГ рефл, безл +haben
in diesen Schuhen läuft es sich gut
te buty mpl są wygodne
I. la̱u̱fen <läuft, lief, gelaufen> [ˈlaʊfən] ГЛАГ нпрх +sein
1. laufen (rennen):
[nach Hause] laufen
biec [do domu]
2. laufen разг (gehen):
zu seiner Mutter laufen
odwiedzać [св odwiedzić] swoją matkę
sie läuft ständig in die Disco
ona ciągle biega do dyskoteki
er lief mir direkt in die Arme
wpadł prosto na mnie
jdm über den Weg laufen
wpadać [св wpaść] na kogoś
jdn laufen lassen
puszczać [св puścić] kogoś wolno
3. laufen (zu Fuß gehen):
laufen
chodzić [lub iść] pieszo
man läuft etwa eine Stunde dorthin
idzie się tam około godziny
4. laufen a. fig (sich bewegen):
etw läuft auf Schienen/auf Rollen
coś porusza się po szynach /na rolkach
ein Murmeln lief durch die Menge
szmer м rozgległ się w tłumie
es läuft mir eiskalt über den Rücken
ciarki fpl przechodzą mi po plecach
5. laufen:
laufen (fließen) (Flüssigkeit)
płynąć
laufen (Käse, Butter)
rozpuszczać [св rozpuścić] się
Wasser in die Badewanne laufen lassen
napuszczać [св napuścić] wody do wanny
Wasser in die Badewanne laufen lassen (auslaufen, undicht sein)
wypływać [св wypłynąć]
Wasser in die Badewanne laufen lassen (auslaufen, undicht sein)
wyciekać [св wyciec]
der Wasserhahn läuft
kran м przecieka [lub cieknie]
ihm läuft die Nase разг
cieknie [lub leci] [lub kapie] mu z nosa
6. laufen:
laufen (funktionieren, in Betrieb sein) (Getriebe, Motor)
pracować
laufen (Uhr)
chodzić
laufen (Computerprogramm, Gerät)
funkcjonować
laufen (eingeschaltet sein)
być włączonym
das Radio lief
radio ср grało
7. laufen:
laufen (gespielt, gezeigt werden) (Film, Sendung)
lecieć разг
der Film läuft schon sieben Wochen
ten film м leci już od siedmiu tygodni
um wie viel Uhr läuft der Film?
o której leci ten film?
8. laufen:
laufen (gültig sein) (Abkommen, Vertrag)
obowiązywać
drei Jahre laufen
obowiązywać przez trzy lata
9. laufen (in bestimmter Richtung verlaufen):
ums Haus herum laufen (Weg)
prowadzić dookoła domu
ums Haus herum laufen (Fluss)
płynąć wokół domu
10. laufen (eingetragen sein):
das Auto läuft auf seinen Namen
samochód м jest zarejestrowany na jego nazwisko
das läuft unter „Sonderausgaben“
to zaliczamy do „wydatków specjalnych”
11. laufen a. разг:
laufen (ablaufen) (Geschäft)
iść
laufen (ablaufen) (Geschäft)
funkcjonować
laufen (Prozess, Bewerbung)
przebiegać [св przebiec]
laufen (Prozess, Bewerbung)
być w toku
es läuft [jdm] gut/bestens
[komuś] dobrze/świetnie się powodzi
wie läuft es in der Firma?
co słychać jak leci w firmie?
laufen
jak leci
die Sache läuft gut/schlecht
sprawa f idzie dobrze/źle
heute läuft aber auch alles schief!
dzisiaj wszystko idzie jak po grudzie!
die Sache ist gelaufen
już po sprawie
die Sache ist gelaufen
sprawa skończona
es ist gelaufen
już po wszystkim
II. la̱u̱fen <läuft, lief, gelaufen> [ˈlaʊfən] ГЛАГ прх
1. laufen +sein a. СПОРТ:
laufen Rekord
ustanawiać [св ustanowić]
laufen Strecke
przebiegać [св przebiec]
er ist Weltrekord gelaufen
ustanowił rekord świata w biegu
hundert Meter in zwölf Sekunden laufen
przebiec sto metrów w dwanaście sekund
einen Umweg laufen
nadkładać [св nadłożyć] drogi
2. laufen +sein (fahren):
Schlittschuh/Ski/Rollschuh laufen
jeździć na łyżwach/nartach/rolkach
3. laufen +haben:
ich habe mir Blasen gelaufen
zrobiły mi się odciski od chodzenia м
III. la̱u̱fen <läuft, lief, gelaufen> [ˈlaʊfən] ГЛАГ рефл, безл +haben
in diesen Schuhen läuft es sich gut
te buty mpl są wygodne
Präsens
ichlaufe
duläufst
er/sie/esläuft
wirlaufen
ihrlauft
sielaufen
Präteritum
ichlief
duliefst
er/sie/eslief
wirliefen
ihrlieft
sieliefen
Perfekt
ichbingelaufen
dubistgelaufen
er/sie/esistgelaufen
wirsindgelaufen
ihrseidgelaufen
siesindgelaufen
Plusquamperfekt
ichwargelaufen
duwarstgelaufen
er/sie/eswargelaufen
wirwarengelaufen
ihrwartgelaufen
siewarengelaufen
PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
Примери от PONS речника (редакционно проверени)
едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)
Oben auf den letzten 40 cm läuft die Krone satteldachähnlich zu, der Grat trägt zudem bis zu 20 cm hohe unregelmäßige Zacken aus dreieckigen Steinen.
de.wikipedia.org
In Panik ersticht er den Nachbarshund, ebenfalls mit einer Stricknadel, und läuft später mit seiner neugeborenen Schwester auf einen Friedhof, wohin ihn seine Familie folgt.
de.wikipedia.org
Eine faustgroße Spinne kriecht aus dem Dunkel hinter dem Altar hervor, läuft über den Altar und verschwindet an der anderen Seite.
de.wikipedia.org
Auf staksigen Beinen „läuft“ ein Kranz die Straße entlang – der kleine Junge, der ihn trägt, verschwindet beinahe hinter dem Ungetüm.
de.wikipedia.org
Besonders einfach zu realisieren ist ein „Wasserfilter“, eine quaderförmige, mit Wasser gefüllte Küvette, bei der das Licht durch eine mindestens 1 cm dicke Wasserschicht läuft.
de.wikipedia.org