Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

разъезжающие
deliberate
немски
немски
английски
английски

I. vor·sätz·lich [ˈfo:ɐ̯zɛtslɪç] ПРИЛ

vorsätzlich Bedrohung, Beleidigung
vorsätzlich Bedrohung, Beleidigung
vorsätzlich Straftat

II. vor·sätz·lich [ˈfo:ɐ̯zɛtslɪç] НРЧ

vorsätzlich
vorsätzlich
vorsätzlich
eine vorsätzlich begangene Straftat
Запис в OpenDict

vorsätzlich ПРИЛ

vorsätzlich (Mord, Verbrechen)
английски
английски
немски
немски
vorsätzlich
vorsätzlich
vorsätzlich
vorsätzlich
vorsätzlich
vorsätzlich
vorsätzlich
vorsätzlich

PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение

Примери от PONS речника (редакционно проверени)

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)

Auch wenn der Angeklagte z. B. vorsätzlich seine Verhandlungsunfähigkeit herbeiführt, hindert dieser Umstand die Fortsetzung der Hauptverhandlung nicht (StPO).
de.wikipedia.org
Auch in diesen Fällen ist die Aufenthaltserlaubnis für Personen ausgeschlossen, die behördliche Maßnahmen zur Aufenthaltsbeendigung vorsätzlich hinauszögern oder behindern.
de.wikipedia.org
Neben der möglichen vorsätzlichen Ausnutzung einer technischen Gefahr durch Einzeltäter sind auch unbeabsichtigte menschliche Fehler bei mangelnder Sorgfalt nicht auszuschließen.
de.wikipedia.org
Schließlich ist die Staatsanwaltschaft ebenfalls parteiisch in dieser Angelegenheit und tut alles, um sie zum Tode zu verurteilen wegen vorsätzlich geplanten Mordes.
de.wikipedia.org
1 Satz 1 StGB eine Bestrafung wegen vorsätzlicher Begehungsweise aus, denn Vorsatz setzt die Kenntnis aller zum gesetzlichen Tatbestand gehörenden Umstände voraus.
de.wikipedia.org

Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)

[...]
Haftungsansprüche gegen die Autoren, welche sich auf Schäden materieller oder ideeller Art beziehen, die durch die Nutzung oder Nichtnutzung der dargebotenen Informationen bzw. durch die Nutzung fehlerhafter und unvollständiger Informationen verursacht wurden, sind grundsätzlich ausgeschlossen, sofern seitens der Autoren kein nachweislich vorsätzliches oder grob fahrlässiges Verschulden vorliegt.
[...]
www.tcs.uni-luebeck.de
[...]
Liability claims against the authors, referring to idealistic and financial damage, which was caused by the use or non-use of the offered information or by the use of incorrect and incomplete information, are basically impossible, unless the authors are proved having acted deliberate or gross negligent.
[...]
[...]
Haftungsansprüche gegen den Autor, welche sich auf Schäden materieller oder ideeller Art beziehen, die durch die Nutzung oder Nichtnutzung der dargebotenen Informationen bzw. durch die Nutzung fehlerhafter und unvollständiger Informationen verursacht wurden, sind grundsätzlich ausgeschlossen, sofern seitens des Autors kein nachweislich vorsätzliches oder grob fahrlässiges Verschulden vorliegt.
[...]
www.asmag.at
[...]
Liability claims against the author that relate to damages of a material or intangible nature that have been caused by the use or non-use of the information featured or by the use of defective and incomplete information are categorically excluded insofar as no demonstrably deliberate or grossly negligent fault is present on the part of the author.
[...]
[...]
Für die Verletzung von Leben, Körper oder Gesundheit, grob fahrlässiges Verhalten von Organen oder leitenden Angestellten, vorsätzliches oder arglistiges Verhalten, die schuldhafte Verletzung wesentlicher Vertragspflichten, Garantien gelten die gesetzlichen Verjährungsvorschriften.
[...]
www.vollert.de
[...]
In relation to injury to life, limb, or health, grossly negligent conduct of governing bodies or management, deliberate or malicious conduct, the culpable breach of material contractual obligations, and guarantees, the statutory limitation rules apply.
[...]
[...]
Soweit uns keine vorsätzliche Vertragsverletzung angelastet wird, ist die Schadensersatzhaftung auf den vorhersehbaren, typischerweise eintretenden Schaden begrenzt.
[...]
www.schwietzke.de
[...]
To the extent that we are not accused of the deliberate violation of contract, the liability for damages is limited to the foreseeable, typically arising damage.
[...]
[...]
Sofern der Liefervertrag nicht auf einer von uns zu vertretenden vorsätzlichen Vertragsverletzung beruht, ist unsere Schadensersatzhaftung auf den vorhersehbaren, typischerweise eintretenden Schaden begrenzt.
www.schwietzke.de
[...]
If the contract of delivery is not due to a deliberate violation of contract for which we are liable, our liability for damages is limited to the foreseeable, typically arising damage.