Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

contresens contre-sens
all

I. sämt·lich [ˈzɛmtlɪç] ПРИЛ

1. sämtlich (alle):

sämtlich

2. sämtlich (ganze):

jds sämtliche(r, s) ...
all [of] sb's ...

II. sämt·lich [ˈzɛmtlɪç] НРЧ

sämtlich

PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение

Примери от PONS речника (редакционно проверени)

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)

Die Grundfarbe sämtlicher Flügel variiert von hellgrau bis zu braungrau.
de.wikipedia.org
Diese Besitzer verwalteten die kleine Herrschaft sämtlich zusammen mit anderen Gütern.
de.wikipedia.org
Zu Kostensteigerungen führte unter anderem die Anforderung der britischen Regierung, wonach Auftragnehmer das wirtschaftliche Risiko sämtlicher Bauverspätungen tragen soll.
de.wikipedia.org
Diese „Quellenlage“ seiner Arbeiten habe er im Anhang sämtlicher Bücher dargestellt.
de.wikipedia.org
Durch den Stromausfall während der Unfallserie kam es zu einer Überhitzung sämtlicher Abklingbecken, da deren Kühlsysteme ausfielen.
de.wikipedia.org

Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)

[...]
Sämtliche Mängelrügen sind unverzüglich, spätestens innerhalb von 14 Werktagen nach Erhalt der Übersetzung unter genauer Angabe des Mangels schriftlich vom Kunden geltend zu machen.
[...]
www.anne-koth.de
[...]
The client must lodge all complaints about the translation immediately, at the latest within fourteen ( 14 ) working days after the translation is received, with a precise written description of the defect.
[...]
[...]
Diese Zusammensetzung ist nicht nur für das Mitterberger Revier, sondern für sämtliche Lagerstätten der Ostalpen typisch. Mitterberguntertage01
[...]
www.ruhr-uni-bochum.de
[...]
This composition is not only typical of the Mitterberg district , but of all the ore deposits of the Eastern Alps. Fig.
[...]
[...]
"Die aufwendige Bewertungsphase der Johannes Gutenberg-Universität Mainz mittels eines Peer-Review-Verfahrens fokussierte auf sämtliche Prozesse, die die Qualität im Bereich Studium und Lehre sicherstellen."
www.uni-mainz.de
[...]
"The elaborate peer-review assessment phase at Mainz University focused on all the processes that ensure quality in the areas of learning and teaching."
[...]
Soweit als möglich bin ich bereit,sämtliche Wünsche meiner Gäste zu erfüllen,um für sie einen unvergesslichen Urlaub zu hinterlassen.
[...]
www.bad-saarow-24plus.de
[...]
As far as possible I am ready to fulfill all the desires of my guests to leave them for an unforgettable vacation.
[...]
[...]
“Wir haben sämtliche Schritte – von der Ist-Analyse über die Beratung, die Netzplanung bis hin zur Implementierung und Anpassung an die Kundenerfordernisse – in kürzester Zeit umgesetzt.”
[...]
www.a1.net
[...]
“We implemented all the steps – from the actual analysis, to the consultation, network planning to the implementation and adaptation to customer demands – in an amazingly short time.”
[...]