Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

pfeifen
to whistle
немски
немски
английски
английски
I. pfei·fen <pfeift, pfiff, gepfiffen> [ˈpfaifn̩] ГЛАГ нпрх
1. pfeifen (Pfeiftöne erzeugen):
pfeifen
2. pfeifen разг (verzichten):
auf etw вин pfeifen
Phrases:
Pfeifen im Walde разг
II. pfei·fen <pfeift, pfiff, gepfiffen> [ˈpfaifn̩] ГЛАГ прх
1. pfeifen (Töne erzeugen):
pfeifen
[jdm] etw pfeifen
to whistle sth [to sb]
eine Melodie pfeifen
2. pfeifen СПОРТ:
ein Spiel pfeifen
einen Elfmeter pfeifen
Pfei·fe <-, -n> [ˈpfaifə] СЪЩ f
1. Pfeife (Tabakspfeife):
2. Pfeife (Trillerpfeife):
3. Pfeife (Musikinstrument):
4. Pfeife sl (Nichtskönner):
Phrases:
jdn/etw in der Pfeife rauchen können разг
to forget sb/sth
английски
английски
немски
немски
pfeifen <pfiff, gepfiffen>
whistle wind, kettle
pfeifen <pfiff, gepfiffen>
pfeifen <pfiff, gepfiffen>
whistle also of wind
Pfeifen ср
Pfeife f <-, -n>
pfeifen <pfiff, gepfiffen>
sough wind
pfeifen <pfiff, gepfiffen>
Pfeifen ср
pfeifen <pfiff, gepfiffen>
wail wind
pfeifen <pfiff, gepfiffen>
Präsens
ichpfeife
dupfeifst
er/sie/espfeift
wirpfeifen
ihrpfeift
siepfeifen
Präteritum
ichpfiff
dupfiffst
er/sie/espfiff
wirpfiffen
ihrpfifft
siepfiffen
Perfekt
ichhabegepfiffen
duhastgepfiffen
er/sie/eshatgepfiffen
wirhabengepfiffen
ihrhabtgepfiffen
siehabengepfiffen
Plusquamperfekt
ichhattegepfiffen
duhattestgepfiffen
er/sie/eshattegepfiffen
wirhattengepfiffen
ihrhattetgepfiffen
siehattengepfiffen
PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
Примери от PONS речника (редакционно проверени)
to be broke разг [or Brit sl a. skint]
auf etw вин pfeifen
едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)
Wenn bei der Mutter die ableitenden Harnwege und damit verbunden die Geschlechtsorgane befallen sind, kann sich das Neugeborene bei der Geburt anstecken.
de.wikipedia.org
Alle Träger eines Baretts tragen an der linken Schläfe des Baretts angesteckt ein Barett- bzw. Truppengattungsabzeichen.
de.wikipedia.org
Er könnte sich auch bei der Veranstaltung angesteckt haben.
de.wikipedia.org
Jedoch klärt sie ihr Arzt wenig später darüber auf, dass es eine Verwechslung gab und sich beide mit dem Virus angesteckt haben.
de.wikipedia.org
Er verwies darauf, dass man Eltern und Großeltern anstecken könne – „wer möchte denn dafür verantwortlich sein?
de.wikipedia.org
Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)
[...]
Jedes Mal, wenn Sie Ginger zu ernähren, machen Lärm mit der Partei pfeifen und blasen alle Kerzen aus, neue Puzzle-Teile von Ginger Geburtstag Erinnerungen entsperren Sie.
[...]
www.topandroidapplication.com
[...]
Every time you feed Ginger, make some noise with the party whistle and blow all the candles out, you unlock new puzzle pieces of Ginger’s birthday party memories.
[...]
[...]
Nach einem kurzen Gebet und dem Segen des Dorfvorstehers pfeift der Schiedsrichter zum Anstoss, und die Feierlichkeiten können beginnen.
[...]
www.tdh.ch
[...]
After a brief prayer and the blessing of the chief, the referee blows his whistle and the celebrations can begin.
[...]
[...]
Ich weiß zwar immer noch nicht, wie man auf zwei Fingern pfeift oder wie man eine Flasche mit einem Feuerzeug aufmacht, dafür hab ich Tauchen gelernt!
[...]
www.justtravelous.com
[...]
I still don’t know how to whistle on two fingers or how to open a bottle with a lighter. But I’ve learned diving in Borneo.
[...]
[...]
Es sind nur wenige Noten, die Klaus Meine, Sänger und Songwriter der Scorpions, zu Beginn seines Liedes hingebungsvoll pfeift – doch sie wurden zur Hymne des Mauerfalls und schrieben Geschichte.
[...]
www.the-scorpions.com
[...]
It’s just a few notes that Klaus Meine, the Scorpions’ singer and songwriter, is whistling with devotion at the beginning of his song – but they would go on to make history as the anthem to the Fall of the Berlin Wall.
[...]
[...]
Richtig gemütlich wird es, wenn das Feuer in Omas Kuchelherd knistert und der Teekessel seine Melodie pfeift.
[...]
www.moserhof.net
[...]
It is really lovely when the fire in grandma’s wood burning stove is crackling and the kettle is whistling away.
[...]