Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

lüftung
material constraint
немски
немски
английски
английски

Sach·zwang <-(e)s, -zwänge> СЪЩ м meist мн СОЦИОЛ

Sachzwang
unter Sachzwang stehen
английски
английски
немски
немски

PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение

Примери от PONS речника (редакционно проверени)

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)

Das bedeutet, dass alle Sachzwänge, die nicht naturgesetzlich determiniert sind, institutionalisierte Normenzwänge sind, die grundsätzlich in Frage gestellt werden können“.
de.wikipedia.org
Die Veranstaltungen sollen Gelegenheit bieten, Probleme der Gegenwart und der Zukunft ohne tagespolitische Sachzwänge zu diskutieren.
de.wikipedia.org
Aus dem Pareto-Kriterium folgt kein Sachzwang, sondern es handelt sich um die ethische Forderung, Verschwendung zu vermeiden.
de.wikipedia.org
Ein zentrales Problem moderner Gesellschaften ist die scheinbare Alternativlosigkeit von technischen Lösungen und politischen Sachzwängen.
de.wikipedia.org
Sanktionen ergeben sich aus Sachzwängen (Krankenhausaufenthalt etc.), nicht als autoritäre Maßnahme.
de.wikipedia.org

Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)

[...]
Mit der Suche nach der Ökonomie soll ein historisches Gegenmittel zu den vermeintlichen Sachzwängen der aktuellen Wirtschaft erprobt werden.
[...]
www.mohr.de
[...]
The objective of this search for economics is to test a historical antidote to the supposed practical constraints of current economics.
[...]
[...]
Die Bilder erzählen von der abstrakten Logik des Systems, seiner vermeintlichen Sachzwänge und dessen Auswirkungen auf den einzelnen Menschen.
[...]
dok-werk.com
[...]
The images convey the abstract logic of the system, its supposed practical constraints and its repercussions for individuals.
[...]
[...]
Ein kluger Kopf hat dazu einmal gesagt, dass es das Verdienst der Umweltbewegung gewesen sei, Dinge, die vormals unter dem Diktat des sogenannten Sachzwangs standen, wieder zu politischen Handlungsoptionen gemacht zu haben.
[...]
www.bosch.com
[...]
Someone once said that it is to the credit of the environmental movement that it managed to take issues that were formerly slapped with the diktat of “practical constraints” and transform them into active political options.
[...]
[...]
Keinesfalls solle man angesichts der Finanzkrise vor lauter Sachzwängen jeglichen politischen Gestaltungsanspruch aufgeben, warnt der Philosoph Lutz Wingert.
[...]
www.his-online.de
[...]
Philosopher Lutz Wingert warns that the practical constraints that accompany the financial crisis should not mean that the goal of actively shaping policies is abandoned.
[...]