Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

'gainst
Pull out

в PONS речника

I. he·raus|fi·schen ГЛАГ прх разг

etw [aus etw дат] herausfischen
to fish sth out [of sth]

II. he·raus|fi·schen ГЛАГ рефл разг

sich дат etw [aus etw дат] herausfischen
to pick out sth sep [from amongst sth]

I. fi·schen [ˈfɪʃn̩] ГЛАГ нпрх

II. fi·schen [ˈfɪʃn̩] ГЛАГ прх

1. fischen (fangen):

etw fischen
to catch sth

2. fischen (herausnehmen):

etw aus etw дат fischen
to fish sth out of sth

I. abfi·schen [ˈfɪʃn̩] ГЛАГ нпрх INET

II. abfi·schen [ˈfɪʃn̩] ГЛАГ прх

1. abfischen (Fische ernten):

2. abfischen INET:

jdn/etw abfischen
to phish sb/sth

über·fi·schen* [y:bɐˈfɪʃn̩] ГЛАГ прх

auf|fi·schen ГЛАГ прх

1. auffischen разг:

jdn/etw auffischen
to fish out sb sep
jdn/etw auffischen
to fish up sth sep

2. auffischen sl:

to dig up sb sep разг

Flie·gen·fi·schen <-s> СЪЩ ср СПОРТ

Fi·scher(in) <-s, -> [ˈfɪʃɐ] СЪЩ м(f)

I. er·fri·schen* [ɛɐ̯ˈfrɪʃən] ГЛАГ прх

1. erfrischen (abkühlen):

2. erfrischen (beleben):

II. er·fri·schen* [ɛɐ̯ˈfrɪʃən] ГЛАГ нпрх (abkühlen)

III. er·fri·schen* [ɛɐ̯ˈfrɪʃən] ГЛАГ рефл (sich abkühlen)

I. mi·schen [ˈmɪʃn̩] ГЛАГ прх

1. mischen (durchmischen):

etw [mit etw дат] mischen
to mix sth [with sth]

2. mischen (hineinmischen):

[jdm/einem Tier] etw unter etw вин/in etw вин mischen
to mix sth [for sb/an animal] in with sth

3. mischen ХИМ:

etw mischen

4. mischen (mixen):

etw [aus etw дат] mischen
to mix sth [from [or out of] sth]

5. mischen CARDS:

etw mischen

II. mi·schen [ˈmɪʃn̩] ГЛАГ рефл

1. mischen (sich mengen):

2. mischen (sich einmischen):

sich вин in etw дат mischen

III. mi·schen [ˈmɪʃn̩] ГЛАГ нпрх CARDS

I. ver·wi·schen* ГЛАГ прх

1. verwischen (verschmieren):

2. verwischen (unkenntlich machen):

to cover [up sep] sth

II. ver·wi·schen* ГЛАГ рефл

"Банково дело, финанси, застрахователно дело"

grafische Darstellung phrase FINMKT

Differenz zwischen Defizit und Schuldenstandsänderung СЪЩ f INV-FIN

Präsens
ichfischeheraus
dufischstheraus
er/sie/esfischtheraus
wirfischenheraus
ihrfischtheraus
siefischenheraus
Präteritum
ichfischteheraus
dufischtestheraus
er/sie/esfischteheraus
wirfischtenheraus
ihrfischtetheraus
siefischtenheraus
Perfekt
ichhabeherausgefischt
duhastherausgefischt
er/sie/eshatherausgefischt
wirhabenherausgefischt
ihrhabtherausgefischt
siehabenherausgefischt
Plusquamperfekt
ichhatteherausgefischt
duhattestherausgefischt
er/sie/eshatteherausgefischt
wirhattenherausgefischt
ihrhattetherausgefischt
siehattenherausgefischt

PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)

Das Abfischen erfolgt in einem Turnus von jeweils drei Jahren (in früheren Jahrzehnten jedes zweite Jahr).
de.wikipedia.org
Traditionell wurden Austern in der Gezeitenzone eingesammelt, in tieferem Wasser von Tauchern geborgen oder mit Schleppnetzen abgefischt.
de.wikipedia.org
Mit Ringwadennetzen lassen sich einzelne Fischschwärme selektiv abfischen.
de.wikipedia.org
Nach Ablassen des Wassers und Abfischen wurden 10.000 m³ Schlamm ausgebaggert und auf die umliegenden Felder ausgebracht.
de.wikipedia.org
Bei nötigen Erhaltungsarbeiten und beim Abfischen wurden Fronpflichtige aus den umliegenden Dörfern herangezogen.
de.wikipedia.org

Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)

[...]
Nach dem Ausfischen werden die Teiche gekalkt und sind nach einer Woche wieder für denneuen Besatz mit Fischen bereit.
[...]
www.lebensministerium.at
[...]
After harvesting of fish the ponds are limed and, after a week, are ready for new stocking with fish.
[...]
[...]
Die Teiche werden nur etwa alle 2 - 3 Jahre komplett ausgefischt und neu besetzt.
[...]
www.lebensministerium.at
[...]
Ponds are totally harvested only every 2 - 3 years and are then newly stocked again.
[...]