Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Knutschen
Atem schöpfen
I. nabrać <‑bierze> [nabratɕ]
nabrać св od nabierać
II. nabrać <‑bierze> [nabratɕ] ГЛАГ прх св
nabrać tchu [lub oddechu]
Atem schöpfen [o. holen] прен
nabrać wody w usta
I. nabierać <‑ra; св nabrać> [nabjeratɕ] ГЛАГ прх
1. nabierać (zaczerpnąć):
2. nabierać:
nabrać zwyczaju
nabrać zwyczaju
3. nabierać (znaleźć się w pewnym stanie):
4. nabierać разг (żartować):
jdn reinlegen разг
5. nabierać разг (oszukiwać):
neppen разг
reinlegen разг
II. nabierać <‑ra; св nabrać> [nabjeratɕ] ГЛАГ рефл (pozwolić się oszukać)
dać się nabrać
sich вин betrügen [o. prellen] [o. reinlegen разг ] lassen
PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
Примери от PONS речника (редакционно проверени)
едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)
Ich wyrób nie cieszył się jednak najlepszą opinią – aż do dnia, gdy po mieście rozeszła się wieść, że dotychczasowy cienkusz nabrał nieoczekiwanie znakomitego smaku.
pl.wikipedia.org
W 1989 roku pierwsze gliniane modele nabrały kształtu, a prace rozwojowe trwały do 1993 roku.
pl.wikipedia.org
Specjalnej wagi nabrały argumenty, czy należy preferować język naturalistyczny (jak occidental), czy też język schematyczny (jak esperanto lub ido).
pl.wikipedia.org
W następnych dekadach pogląd ten nabrał rozpędu w związku z nadejściem analizy kladystycznej i wielkim postępem w odkryciach niewielkich teropodów i wczesnych ptaków.
pl.wikipedia.org
Został on wypożyczony na okres miesiąca, po to aby nabrać doświadczenia.
pl.wikipedia.org