

- in puncto
- w kwestii
- vom Thema/Punkt abkommen
- odbiegać [св odbiec] od tematu/kwestii
- ein heißes Eisen anfassen
- dotykać [св dotknąć] delikatnej kwestii
- die Endlösung [der Judenfrage]
- ostateczne rozwiązanie ср [kwestii żydowskiej]
- viel Zündstoff enthalten [o. bieten] (Film, Rede)
- zawierać wiele kwestii spornych
- sich an einer Grundsatzfrage entzweien Bsp
- poróżnić się w zasadniczej kwestii
- dazu möchte ich lieber nichts sagen
- wolałbym się nie wypowiadać w tej kwestii
- mit jdm [in einer Frage] übereinstimmen
- zgadzać [св zgodzić] się z kimś [w pewnej kwestii]
- er ist darin sehr korrekt
- [on] jest w tej kwestii bardzo skrupulatny
- in diesem Punkt irrst du dich bestimmt
- w tej kwestii mylisz się na pewno
- die Auffassungen divergieren in diesem Punkt
- nasze poglądy mpl rożnią się w tej kwestii
- dabei haben auch persönliche Gesichtspunkte mitbestimmt
- w tej kwestii decydowały również względy mpl osobiste
- hier scheiden sich die Geister
- w tej kwestii zdania ntpl są podzielone
- jdm in einer Angelegenheit Restriktionen auferlegen
- stosować [св za‑] restrykcje wobec kogoś w jakiejś kwestii
- vorwerfen дат
- nie mieć sobie nic do zarzucenia [w jakiejś kwestii]
- du kannst hier/bei diesem Projekt gar nicht mitreden
- nie masz tu /w kwestii tego projektu nic do powiedzenia
- da habe ich auch noch ein Wörtchen mitzureden
- w tej kwestii ja też mam coś do powiedzenia
- seine Lieder sind einmalig, da gibt es nichts
- jego piosenki fpl są jedyne w swoim rodzaju, to nie ulega kwestii


- w kwestii [lub sprawie] formalnej
- in einer formellen Angelegenheit
- to nie ulega kwestii
- das steht außer Zweifel
Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?
Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.