Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

allapice
crowned
немски
немски
английски
английски
krö·nen [ˈkrø:nən] ГЛАГ прх
1. krönen (durch die Krone inthronisieren):
jdn [zu etw дат] krönen
to crown sb [sth]
2. krönen ARCHIT (überspannen):
etw krönen
to crown [or cap] sth
3. krönen geh (Höhepunkt sein):
etw krönen
to crown sth
·nenALT ГЛАГ прх
fönen → föhnen
I. föh·nen [ˈfø:nən] ГЛАГ прх (mit einem Föhn trocknen)
II. föh·nen [ˈfø:nən] ГЛАГ нпрх безл (föhnig sein)
zum Kaiser gekrönt werden
von Erfolg gekrönt sein
английски
английски
немски
немски
von Erfolg gekrönt sein
to crown sth
to crown sth
to surmount sth ARCHIT
etw mit etw дат krönen
Präsens
ichkröne
dukrönst
er/sie/eskrönt
wirkrönen
ihrkrönt
siekrönen
Präteritum
ichkrönte
dukröntest
er/sie/eskrönte
wirkrönten
ihrkröntet
siekrönten
Perfekt
ichhabegekrönt
duhastgekrönt
er/sie/eshatgekrönt
wirhabengekrönt
ihrhabtgekrönt
siehabengekrönt
Plusquamperfekt
ichhattegekrönt
duhattestgekrönt
er/sie/eshattegekrönt
wirhattengekrönt
ihrhattetgekrönt
siehattengekrönt
PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
Примери от PONS речника (редакционно проверени)
едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)
Der ab 1855 neu erbaute Turm besteht aus einem Erdgeschoss und drei Stockwerken, worüber sich eine Plattform befindet, die durch Zinnen gekrönt wird.
de.wikipedia.org
Der Sieg war ein großer Erfolg für den bulgarischen König, der sich kurz darauf in Konstantinopel zum Imperator (Zar) krönen und das bulgarische Kirchen­oberhaupt zum Patriarchen ernennen ließ.
de.wikipedia.org
Die Stele wurde vermutlich früher von etwas gekrönt.
de.wikipedia.org
Eine zweiflügelige Eingangstreppe führt heute zu einem Eingangstor, das von einem Vierecksturm mit Uhr gekrönt ist.
de.wikipedia.org
Eine Oberschenkelverletzung kostete ihn jedoch den Rest der Spielzeit, welche die Mannschaft in seiner Abwesenheit mit dem Meistertitel sowie dem Drittligaaufstieg krönen konnte.
de.wikipedia.org
Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)
[...]
Das Kloster, die Kirche und der Palast verschmilzen in einem Gemisch aus Innenhöfen, Gängen und Räumen, das einen rechteckigen Block, der von vier Türmen gekrönt wird, jeder in einer Ecke, bildet, der wiederum die horizontalen Linien neutralisiert.
[...]
www.aboutmadrid.com
[...]
The monastery, church and palace melt in a framework of courtyards, corridors and rooms farming a rectangular block crowned by four towers with pointed spires on each one of the corners, offsetting the horizontal lines.
[...]
[...]
Seine sehr dunkle Hülle ist, was Sie sofort zusammen mit ungewöhnlichen Abmessungen und einen weißen Ring beeindruckt, Das wird durch eine Pattsituation gegen benutzerdefinierte Zigarre gekrönt.. Oberflächenbehandlung und den Bau der Zigarre sind einwandfrei.
[...]
www.gentlemensclub.cz
[...]
Its very dark wrapper is what you shall deliver together with unusual dimensions and a white ring, which crowns the stalemate against custom cigar. Surface treatment and the construction of the cigar are perfect.
[...]
[...]
Es gab acht verschiedene Gewinner und am Schluss wurde der jüngste dreifache Weltmeister in der Geschichte des Sports gekrönt.
[...]
de.puma.com
[...]
There were eight different winners and the youngest triple world champion in the history of the sport was crowned at the end of the year.
[...]
[...]
Der König der Franken, der später zum Kaiser gekrönt wurde, hielt sich im späten 8. Jahrhundert, wahrscheinlich um das Jahr 774, in Ingelheim auf.
www.boehringer-ingelheim.de
[...]
The King of the Franks, who was later crowned emperor, stayed in Ingelheim in the late 8th century, probably around the year 774.
[...]
Nicht nur in Bezug auf die Auszeichnungen während des gesamten Jahres, auch unsere Neupositionierung wurde hervorragend aufgenommen und wurde gekrönt durch einige neue Kunden, die sich für die Zusammenarbeit mit hw.d entschieden haben.
[...]
www.hwdesign.de
[...]
This refers not only to the awards we have won over the course of the year as a whole, but also to our new positioning, which has been so well received and has been crowned with success by the number of new clients who have decided to work with us.
[...]

Провери превода на "gekrönt" на други езици