Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

wander around
vagare
английски
английски
италиански
италиански
wander about wander around (stroll)
girovagare, girare, vagare
wander about wander around (when lost)
errare
to wander around town, in the park, along the beach
girare per la città, nel parco, lungo la spiaggia
италиански
италиански
английски
английски
girandolare
to wander around
bighellonare
to wander around
gironzolare
to wander around
girovagare
to wander around
girare
to wander (around)
girare per la città
to wander around town
fare un giro nel parco
to have a walk in the park, to wander around the park
I. wander [Brit ˈwɒndə, Am ˈwɑndər] СЪЩ
wander
passeggiata f
wander
camminata f
wander
giro м
to go for a wander
andare a fare una passeggiata
to have or take a wander
fare una passeggiata
a wander round the park
fare un giro nel parco
to have a wander round the shops
fare un giro per negozi
II. wander [Brit ˈwɒndə, Am ˈwɑndər] ГЛАГ прх
wander countryside, town:
wander
vagare per, girovagare per, girare per
to wander the world
girare il mondo
to wander the streets
girovagare per le strade
III. wander [Brit ˈwɒndə, Am ˈwɑndər] ГЛАГ нпрх
1. wander (walk, stroll):
wander
passeggiare
the patients, the chickens are free to wander
i pazienti, i polli sono liberi di andare e venire
to wander around town, in the park, along the beach
girare per la città, nel parco, lungo la spiaggia
to wander in and out of the shops
girare per negozi
2. wander (stray):
wander animal, lost person:
errare, vagabondare
to wander up and down the road
vagabondare per la strada
to wander into the next field
vagare nel campo vicino
to wander away
allontanarsi (from da)
I had wandered into the wrong room
ero finito nella stanza sbagliata
3. wander (arrive nonchalantly):
to wander in
arrivare tranquillamente
he wandered into work two hours late
è tranquillamente arrivato al lavoro con due ore di ritardo
to wander over to or up to sb
avvicinarsi tranquillamente a qn
4. wander:
wander (drift) mind, thoughts, attention: (through boredom, inattention)
vagare, errare
wander mind, thoughts, attention: (through age, illness)
farneticare, vaneggiare
wander eyes, gaze, hands:
errare (over su)
her mind wandered back to
riandò con la mente a
let your mind wander
lascia che la tua mente vaghi or erri
to wander off the point or subject
allontanarsi dal tema or divagare
her eyes wandered along the row, among the crowd
il suo sguardo errava lungo la fila, sulla folla
I. around [Brit əˈraʊnd, Am əˈraʊnd] НРЧ Around often appears as the second element of certain verb structures (come around, look around, turn around etc.): for translations, consult the appropriate verb entry (come, look, turn etc.). - Go around and get around generate many idiomatic expressions: for translations see the entries go, and get.
1. around (approximately):
around
circa
it sells for around 200
questo si vende, viene venduto a 200 sterline circa
at around 3 pm
verso le 15.00
2. around (in the vicinity):
to be (somewhere) around
essere nei paraggi
I'll be around
sarò nei paraggi
is there anyone around?
c'è qualcuno?
are they around?
sono da queste parti?
I just happened to be around
mi trovavo lì per caso
I don't want to be around when
non voglio esserci quando
3. around (in circulation):
to be around product, person, technology, phenomenon:
esserci
to be around again fashion, style:
ritornare di moda
CDs have been around for years
sono anni che esistono i cd
I wish I'd been around 50 years ago
avrei voluto esserci 50 anni fa
I'm glad I won't be around when
sono contento che non ci sarò quando
not to be around long enough to do
non rimanere abbastanza a lungo per fare
is he still around?
c'è ancora?
she's been around прен
è una donna di mondo
one of the most gifted musicians around
uno dei musicisti più dotati del momento
there is far less money around
ci sono molti meno soldi in circolazione, la gente ha meno soldi
there's a lot of corruption around
c'è molta corruzione
4. around (available):
to be around
essere disponibile
I wish you were around more
vorrei che tu fossi più disponibile
will she be around next week?
ci sarà la prossima settimana?
there are still some strawberries around
ci sono ancora delle fragole
5. around (in all directions):
all around
in giro
all around (in general)
tutto intorno, da ogni parte
to go all the way around fence, wall, moat:
fare tutto il giro
the only garage for miles around
la sola officina nel giro di chilometri
we like to travel around
a noi piace girare
6. around (in circumference):
three metres around (of tree trunk)
tre metri di circonferenza
7. around (in different, opposite direction):
a way around obstacle
un modo per aggirare
there is no way around the problem
non esiste nessun modo per evitare il problema
to go the long way around
prendere la strada più lunga
to turn sth the other way around
rigirare qc
to do it the other way around
farlo al contrario
I didn't ask her, it was the other way around
non fui io a chiederlo a lei, accadde il contrario
the wrong, right way around
nel senso giusto, sbagliato
to put one's skirt on the wrong way around
mettersi la gonna al contrario
you're Ben and you're Tom, is that the right way around?
tu sei Ben e tu sei Tom, o è il contrario?
8. around (in specific place, home):
she asked him (to come) around
gli chiese di andare da lei
she's coming around today
verrà oggi
I'll be around in a minute
arrivo or sarò lì tra un minuto
II. around [Brit əˈraʊnd, Am əˈraʊnd] ПРЕДЛ round Brit
1. around (on all sides of):
around fire, table, garden, lake
intorno a, attorno a
around the outside of the house
intorno alla casa
a scarf around her head
un foulard intorno alla testa
she put her arm around his shoulders
gli mise il braccio intorno alle spalle
the villages around Dublin
i paesi nei dintorni di Dublino
2. around (throughout):
clothes scattered around the room
vestiti sparpagliati nella stanza
in several locations around the country
in diversi posti del paese
(all) around the world
intorno al mondo
from around the world
da tutto il mondo
doctors around the world
dottori di tutto il mondo
to go around the world
fare il giro del mondo
to walk around the town
fare un giro per la città
he'll show you around the castle
vi farà visitare il castello
to go or look around the house
fare il giro della casa
3. around (in the vicinity of, near):
somewhere around the house
in casa da qualche parte
somewhere around Rome
nei pressi, nei dintorni di Roma
I like having people around the house or place
mi piace avere gente in casa
the people around here
le persone del posto
she's not from around here
non è del posto
4. around (at):
around
verso, intorno a
around midnight, 1980
verso mezzanotte, intorno al 1980
around the same time we…
quasi contemporaneamente noi…
5. around (in order to circumvent):
to go around town centre
evitare
to go around obstacle
evitare or aggirare or girare intorno a
there's a way around the problem
c'è un modo per evitare il problema
6. around (to the other side of):
to go around the corner
girare l'angolo
to go around a bend
prendere una curva
around the mountain
oltre la montagna
7. around FASHION:
he's 90 cm around the chest
ha 90 cm di torace
III. around [Brit əˈraʊnd, Am əˈraʊnd]
what goes around comes around
si raccoglie ciò che si semina
английски
английски
италиански
италиански
to go for a wander around the city
fare un giro per la città
италиански
италиански
английски
английски
girellare per
to wander around
aggirarsi
to wander around
girovagare
to wander around
andare a zonzo
to wander around
vagare
to wander (around)
andare di qua e di là
to wander around
vivere nelle -e разг
to wander around in a daze
I. wander [ˈwɑ:n·dɚ] ГЛАГ прх
wander
vagare per
to wander the streets
vagare per le strade
II. wander [ˈwɑ:n·dɚ] ГЛАГ нпрх
wander (roam)
vagare
wander (stroll)
gironzolare
to let one's thoughts wander
lasciare libera l'immaginazione
III. wander [ˈwɑ:n·dɚ] СЪЩ разг
wander
giro м
to go for a wander around the city
fare un giro per la città
I. around ·ˈraʊnd] ПРЕДЛ
1. around (surrounding):
around
intorno a
all around sth
tutto intorno a qc
the earth goes around the sun
la terra gira intorno al sole
to go around the corner
girare l'angolo
2. around (move within sth):
around
per
to drive around France
girare in macchina per la Francia
to go around a museum
girare per un museo
to sit around the room
sedersi in modo sparso in una stanza
3. around (approximately):
around
intorno a
around May 10th
intorno al 10 maggio
somewhere around here
qui vicino
II. around ·ˈraʊnd] НРЧ
1. around (all over):
around
tutto intorno
all around
dappertutto
for 50 miles around
per un raggio di 50 miglia
for miles around
nel raggio di miglia
to be the other way around
essere esattamente al contrario
2. around (aimlessly):
to walk around
andare in giro
to stand/hang around
starsene/andare in giro
to have been around
conoscere il mondo
to have been around (be experienced)
avere una grande esperienza
3. around (nearby):
around
nelle vicinanze
is Mark around?
c'è Mark?
to be still around
essere ancora in circolazione
Present
Iwander
youwander
he/she/itwanders
wewander
youwander
theywander
Past
Iwandered
youwandered
he/she/itwandered
wewandered
youwandered
theywandered
Present Perfect
Ihavewandered
youhavewandered
he/she/ithaswandered
wehavewandered
youhavewandered
theyhavewandered
Past Perfect
Ihadwandered
youhadwandered
he/she/ithadwandered
wehadwandered
youhadwandered
theyhadwandered
PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)
After the noose had been secured around each victim's neck and the hangman had retired to a safe distance, the trapdoor was released.
en.wikipedia.org
Inside the fort were wooden barracks two stories high, built around the parade ground.
en.wikipedia.org
Eggs hatch in early spring and the galls quickly form around the developing insects.
en.wikipedia.org
No environmental causes were found after repeat testing around the school and surrounding areas of town.
en.wikipedia.org
Several layers of brick in the facade create strong, square inset designs around the lancet windows of the clerestory.
en.wikipedia.org

Провери превода на "wander around" на други езици