френски » немски

recul [ʀ(ə)kyl] СЪЩ м

3. recul (éloignement):

recul (dans le temps)
Abstand м
recul (dans l'espace)
avoir du recul
prendre du recul (reculer)
avec du/le recul

4. recul:

recul d'une arme à feu
recul [du canon] ВОЕН

5. recul:

recul (distance)
Abstand м

6. recul ФИН:

recul (sursis)

7. recul ИКОН:

recul (baisse)
Rollback ср

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)

френски
Il est important d’être très vigilant et de laisser le recul nécessaire au véhicule pour freiner aux arrêts ainsi qu’aux lieux de passage.
fr.wikipedia.org
Le mouvement de recul s’arrête-là : depuis, la commune a connu une expansion démographique typique des communes résidentielles.
fr.wikipedia.org
Une partie des côtes de la baie est bordée par des falaises taillées par le recul des eaux il y a quelques millions d’années.
fr.wikipedia.org
Cependant, la valeur du Ψ donné est à analyser avec du recul.
fr.wikipedia.org
La fréquentation de l'aéroport n'a cessé d'augmenter depuis son ouverture en 1975, en ne traversant que peu « d'années noires » où le trafic était en recul.
fr.wikipedia.org
La moitié de la population est décimée entraînant également un recul économique.
fr.wikipedia.org
Le scrutin de 2003 marque ensuite un léger recul de trois points et un siège.
fr.wikipedia.org
Le charriot peut être droit (c'est-à-dire, aligné sur la tige de selle) ou décalé vers l'arrière pour permettre plus de recul dans la position.
fr.wikipedia.org
Pour mesurer l'importance de ce phénomène, on introduit une vitesse caractéristique, dite vitesse de recul.
fr.wikipedia.org
Coulthard change de boîte de vitesses avant la course, écopant ainsi d'une pénalité d'un recul de cinq places.
fr.wikipedia.org

Искате ли да добавите дума, израз или превод?

Изпратете ни нов запис.

Избор на език Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina