- rattraper (animal échappé, prisonnier)
- wieder einfangen
- rattraper
- [wieder] einholen
- rattraper (erreur, oubli)
- wieder gutmachen
- rattraper (maille)
- wieder aufnehmen
- rattraper (mayonnaise)
- retten
- rattraper (temps perdu, pertes, retard)
- wettmachen
- rattraper (sommeil)
- nachholen
- rattraper (heures d'absence)
- nacharbeiten
- rattraper
- auffangen
- rattraper qn par le bras/le manteau
- jdn am Arm/Mantel fest halten
- mon chapeau s'envole, rattrape-le !
- mein Hut fliegt weg, fang ihn!
- rattraper (repêcher)
- bestehen lassen
- se rattraper à une branche
- sich an einem Ast fest halten
- se rattraper
- das Versäumte nachholen
- se rattraper
- alles wieder ausgleichen
- se rattraper à la roulette
- beim Roulett[e] alles wieder zurückgewinnen
- se rattraper
- das wieder gutmachen
- se rattraper (corriger une erreur)
- einen Fehler berichtigen
- se rattraper
- das ausgleichen
- varapper
- klettern
- réchapper de l'incendie
- den Brand überstehen
- agripper
- packen
- il m'a agrippé le bras/par le bras
- er hat meinen Arm/mich am Arm gepackt
- s'agripper à qn/qc
- sich an jdm/etw festklammern
- s'agripper à qn/qc
- sich an jdn/etw klammern
- frapper qn au visage
- jdn ins Gesicht schlagen
- frapper la balle (au tennis/au football)
- den Ball schlagen/treten
- la pierre l'a frappé(e) à la tête
- der Stein hat ihn/sie am Kopf getroffen
- la pluie frappe les vitres
- der Regen klopft gegen [o. an] die Scheiben
- frapper le sol sabots de cheval:
- trappeln
- frapper qn
- auf jdn einstechen
- frapper qn d'horreur/de panique
- jdn in Schrecken/Panik вин versetzen
- frapper qn de stupeur
- jdn bestürzen
- frapper qn maladie:
- jdn befallen
- frapper qn mesure, impôt:
- jdn betreffen
- frapper qn sanction, malheur:
- jdn treffen
- cette nouvelle tragique l'a beaucoup frappée
- diese tragische Nachricht war ein furchtbarer Schlag für sie
- la pollution frappe aussi les rivières
- die Umweltverschmutzung macht auch vor den Flüssen nicht Halt
- être frappé(e) d'amnésie
- an Gedächtnisschwund дат leiden
- frapper
- beeindrucken
- frapper (imagination)
- anregen
- être frappé(e) de la ressemblance
- über die Ähnlichkeit verblüfft sein
- être frappé(e) d'entendre cette nouvelle
- verblüfft sein, diese Neuigkeit zu hören
- la ressemblance ne m'a pas frappé(e)
- die Ähnlichkeit ist mir nicht aufgefallen
- frapper (médaille, monnaie)
- prägen
- frapper (champagne, vin, café)
- kühlen
- frapper
- zuschlagen
- frapper dans ses mains
- in die Hände klatschen
- frapper du poing sur la table
- mit der Faust auf den Tisch hauen разг
- frapper contre les vitres pluie:
- gegen die Scheiben klopfen
- frapper [à la porte]
- anklopfen
- frapper [à la porte]
- an die Tür klopfen
- se frapper le front/la poitrine
- sich дат an die Stirn tippen/auf die Brust schlagen
- se frapper
- sich Gedanken machen
je | rattrape |
---|---|
tu | rattrapes |
il/elle/on | rattrape |
nous | rattrapons |
vous | rattrapez |
ils/elles | rattrapent |
je | rattrapais |
---|---|
tu | rattrapais |
il/elle/on | rattrapait |
nous | rattrapions |
vous | rattrapiez |
ils/elles | rattrapaient |
je | rattrapai |
---|---|
tu | rattrapas |
il/elle/on | rattrapa |
nous | rattrapâmes |
vous | rattrapâtes |
ils/elles | rattrapèrent |
je | rattraperai |
---|---|
tu | rattraperas |
il/elle/on | rattrapera |
nous | rattraperons |
vous | rattraperez |
ils/elles | rattraperont |
Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?
Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.