френски » немски
de gré à gré (p.ex. vente de gré à gré) м ЮР form

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)

френски
De là, il a suivi la route de l'ambre (ancienne route de la soie), pour se diffuser au gré des déplacements des marchands.
fr.wikipedia.org
L'une des particularités de cette revue est d'avoir proposé en seconde histoire, au gré de ses 254 numéros, une grande variété de séries.
fr.wikipedia.org
Les accessoires et équipements n'échappent pas à la règle et évoluent au gré de l'inventivité et de l'ingéniosité de leurs concepteurs.
fr.wikipedia.org
Il est le membre fondateur de l’atelier que rejoindront tous les personnages jouables plus ou moins selon leur gré.
fr.wikipedia.org
Au gré des mises à jour périodiques ou temporaires ou d'urgence, l’information aéronautique offre une image actualisée des ressources disponibles pour gérer un vol.
fr.wikipedia.org
Lui qui cherche à tout prix à approcher la jeune femme, de gré ou de force, il fait basculer l'intrigue dans la noirceur et l'angoisse.
fr.wikipedia.org
Un gros client l'entraîne dans des pratiques illégales et le jeune avocat se retrouve piégé et doit, contre son gré, collaborer avec l'administration des douanes.
fr.wikipedia.org
Il est aussi capable de changer de direction en vol et même d'effectuer des vols ascendants au gré des courants aériens.
fr.wikipedia.org
L'eau et le gaz se sont rencontrés et se sont frayé un chemin au gré des fissures ouvertes dans les roches calcaires.
fr.wikipedia.org
Les années qui suivent font vivre l'école au gré des grands événements de l’histoire.
fr.wikipedia.org

Искате ли да добавите дума, израз или превод?

Изпратете ни нов запис.

Избор на език Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina