Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

diris
zart
douce
douce → doux
I. doux (douce) [du, dus] ПРИЛ
1. doux (au toucher):
doux (douce)
weich
un enfant à la peau douce
ein zarthäutiges Kind
2. doux (au goût):
doux (douce) fruit, saveur
süß
doux (douce) piment
edelsüß
doux (douce) vin
lieblich
doux (douce) moutarde
Delikatess-
doux (douce) tabac
mild
doux (douce) drogue
weich
3. doux (à l'oreille):
doux (douce) voix
sanft
doux (douce) consonne
weich
doux (douce) accents, musique
melodisch
4. doux (à la vue):
doux (douce) couleur, lumière
weich
5. doux (à l'odorat):
doux (douce) odeur, parfum
lieblich
6. doux (clément):
doux (douce) climat, temps
mild
7. doux (gentil, patient):
doux (douce) personne
freundlich
doux (douce) personne
geduldig
8. doux (modéré):
doux (douce) peine
mild
doux (douce) croissance
allmählich
doux (douce) fiscalité
maßvoll
doux (douce) gestes
ruhig
doux (douce) pente
sanft
à feu doux
auf kleiner Flamme
9. doux (agréable):
doux (douce) vie, souvenir, visage
angenehm
doux (douce) vie, souvenir, visage
schön
doux (douce) espoir
zart
doux (douce) caresse
zärtlich
Phrases:
se la couler douce разг
eine ruhige Kugel schieben разг
se la couler douce разг
chillen разг
II. doux (douce) [du, dus] НРЧ
filer doux разг
spuren разг
ça va tout doux разг
es geht so lala разг
en douce разг
klammheimlich разг
doux <мн doux> [du] СЪЩ м (temps)
doux
milde Witterung
I. douce-amère <douces-amères> [dusamɛʀ] ПРИЛ
douce-amère → doux-amer
II. douce-amère <douces-amères> [dusamɛʀ] СЪЩ f БОТ
douce-amère
Bittersüß м
doux-amer (douce-amère) <doux-amers> [duzamɛʀ, dusamɛʀ] ПРИЛ
doux-amer (douce-amère)
bittersüß
taille-douce <tailles-douces> [tɑjdus] СЪЩ f
taille-douce
[Kupfer]stich м
doux <мн doux> [du] СЪЩ м (temps)
doux
milde Witterung
I. doux (douce) [du, dus] ПРИЛ
1. doux (au toucher):
doux (douce)
weich
un enfant à la peau douce
ein zarthäutiges Kind
2. doux (au goût):
doux (douce) fruit, saveur
süß
doux (douce) piment
edelsüß
doux (douce) vin
lieblich
doux (douce) moutarde
Delikatess-
doux (douce) tabac
mild
doux (douce) drogue
weich
3. doux (à l'oreille):
doux (douce) voix
sanft
doux (douce) consonne
weich
doux (douce) accents, musique
melodisch
4. doux (à la vue):
doux (douce) couleur, lumière
weich
5. doux (à l'odorat):
doux (douce) odeur, parfum
lieblich
6. doux (clément):
doux (douce) climat, temps
mild
7. doux (gentil, patient):
doux (douce) personne
freundlich
doux (douce) personne
geduldig
8. doux (modéré):
doux (douce) peine
mild
doux (douce) croissance
allmählich
doux (douce) fiscalité
maßvoll
doux (douce) gestes
ruhig
doux (douce) pente
sanft
à feu doux
auf kleiner Flamme
9. doux (agréable):
doux (douce) vie, souvenir, visage
angenehm
doux (douce) vie, souvenir, visage
schön
doux (douce) espoir
zart
doux (douce) caresse
zärtlich
Phrases:
se la couler douce разг
eine ruhige Kugel schieben разг
se la couler douce разг
chillen разг
II. doux (douce) [du, dus] НРЧ
filer doux разг
spuren разг
ça va tout doux разг
es geht so lala разг
en douce разг
klammheimlich разг
doux
doux saveur → sucré
doux
süß
aigre-doux (aigre-douce) <aigres-doux> [ɛgʀədu, ɛgʀədus] ПРИЛ
aigre-doux (aigre-douce)
süß-sauer
doux-amer (douce-amère) <doux-amers> [duzamɛʀ, dusamɛʀ] ПРИЛ
doux-amer (douce-amère)
bittersüß
aigre-doux
aigre-doux
süßsauer
PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)
L'huile du carter est refroidie dans un réfrigérant d'huile par l'eau douce.
fr.wikipedia.org
Les pistes sont aménagées sur un terrain de montagne au relief doux, sur une sous-couche herbeuse.
fr.wikipedia.org
Les récoltes agricoles incluent les agrumes, la canne à sucre, la patate douce, la pêche et le raisin.
fr.wikipedia.org
Avec sa famille, on ne trouvera pas de plus doux, gentil, aimable, patient et tolérant.
fr.wikipedia.org
La scène est décentrée, les duellistes sont à gauche du tableau laissant à droite un grand espace de paysage doux.
fr.wikipedia.org