Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

人工授精
[zer]brechen

I. łamać <‑mie; imp łam св z‑> [wamatɕ] ГЛАГ прх

1. łamać (rozrywać, kruszyć):

łamać gałąź
łamać kołem ИСТ
łamać kołem ИСТ
sich дат den Kopf über etw вин zerbrechen разг
łamać sobie język
sich дат [an etw дат ] die Zunge zerbrechen [o. abbrechen] разг

2. łamać (niszczyć):

łamać karierę
łamać komuś serce

3. łamać (naruszać):

łamać przepisy, regulamin
łamać przepisy, regulamin
łamać prawo
łamać prawo
łamać obietnicę
łamać obietnicę

4. łamać (pokonywać):

łamać opór
łamać opór

5. łamać ТИП (formować kolumny):

łamać

6. łamać ИСК (dodawać innej barwy):

łamać

II. łamać <‑mie; imp łam св z‑> [wamatɕ] ГЛАГ рефл

1. łamać:

2. łamać geh (zmagać się):

łamać się z myślami, łamać sobie głowę
sich дат den Kopf zerbrechen разг

3. łamać geh:

łamać (rozbijać się) (fale)

4. łamać разг (załamywać się):

łamać
sich вин unterkriegen lassen разг
łamać
den Kopf hängen lassen прен разг
halt die Ohren steif! прен разг

5. łamać разг (ulegać namowom):

6. łamać przest (dzielić się):

łamać chlebem

III. łamać <‑mie; imp łam> [wamatɕ] ГЛАГ безл (sprawiać ból)

łamać

PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение

Примери от PONS речника (редакционно проверени)

łamać kołem ИСТ
łamać się z myślami, łamać sobie głowę
sich дат den Kopf zerbrechen разг
jdm die Karriere zerstören [o. kaputt machen разг ]

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)

Kobiety mogły w ten sposób rozbierać się jednocześnie nie pokazując za dużo, by nie łamać prawa.
pl.wikipedia.org
Bongcloud jest otwarciem-żartem i łamie podstawowe zasady debiutu.
pl.wikipedia.org
Bohaterami filmu są ci, którzy bronią prawa i ci, którzy je łamią.
pl.wikipedia.org
Oszronione drzewa łamały się, uszkadzając m.in: dach wiejskiej remizy strażackiej.
pl.wikipedia.org
Spokrewniona z ludzkim prątkiem gruźlicy; może w szczególnych przypadkach wywoływać zachorowania u ludzi, łamiąc barierę gatunkową.
pl.wikipedia.org