Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Hausfrieden
tirer à la corde
stramm|ziehenALT
strammziehen → stramm I.1
I. stramm [ʃtram] ПРИЛ
1. stramm (straff):
stramm ziehen (Seil)
stramm ziehen (Gürtel)
2. stramm (kräftig):
stramm Bursche, Baby
stramm Bursche, Baby
3. stramm (drall):
stramm Beine, Waden
stramm Beine, Waden
4. stramm разг (anstrengend):
stramm Marsch, Arbeit
stramm Marsch, Arbeit
5. stramm (aufrecht):
stramm Haltung
stramm Haltung
6. stramm прин разг (überzeugt):
stramm Kommunist, Katholik
II. stramm [ʃtram] НРЧ
1. stramm (fest, eng):
stramm binden
stramm binden
stramm sitzen Fesseln:
2. stramm разг (unermüdlich):
stramm arbeiten
stramm marschieren
Präsens
ichziehestramm
duziehststramm
er/sie/esziehtstramm
wirziehenstramm
ihrziehtstramm
sieziehenstramm
Präteritum
ichzogstramm
duzogststramm
er/sie/eszogstramm
wirzogenstramm
ihrzogtstramm
siezogenstramm
Perfekt
ichhabestrammgezogen
duhaststrammgezogen
er/sie/eshatstrammgezogen
wirhabenstrammgezogen
ihrhabtstrammgezogen
siehabenstrammgezogen
Plusquamperfekt
ichhattestrammgezogen
duhatteststrammgezogen
er/sie/eshattestrammgezogen
wirhattenstrammgezogen
ihrhattetstrammgezogen
siehattenstrammgezogen
PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
Примери от PONS речника (редакционно проверени)
jdm den Hosenboden strammziehen разг
flanquer une fessée à qn разг
едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)
Es besteht also ein wissenschaftlicher Klärungsbedarf in Bezug auf die Auswirkung des monatelangen strammen Wickelns auf den Laufbeginn von Kleinkindern.
de.wikipedia.org
Durch ihre stramme Linientreue wurde sie unbeliebt und gefürchtet.
de.wikipedia.org
Die Ohren sind klein, dreieckig, an den Spitzen abgerundet und werden stramm aufrecht getragen.
de.wikipedia.org
Als stramme Nationalisten glaubten beide Präsidenten fest an den Wert des Amazonas als natürliche Ressource und als mögliches Siedlungsgebiet.
de.wikipedia.org
Je nachdem, wie stramm die einzelnen Kontakte sitzen, müssen dabei große Druck- oder Zugkräfte aufgebracht werden.
de.wikipedia.org