Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Kurze
adhérer

haften|bleibenALT

haftenbleiben → haften 3, 4, 6

haften [ˈhaftən] ГЛАГ нпрх

1. haften (die Haftung übernehmen):

für jdn/etw haften Person:
für jdn/etw haften Versicherung:
couvrir qn/qc
garantir à qn que +ind
für den Schaden nicht haften Versicherung:

2. haften ТЪРГ, ЮР:

3. haften (festkleben):

an/auf etw дат haften
an/auf etw дат haften bleiben

4. haften (sich festsetzen):

auf/an etw дат haften [bleiben] Rauch, Geruch:

5. haften (hängen bleiben):

an jdm haften Makel, Verleumdung:
an jdm haften Verdacht:

6. haften (im Gedächtnis bleiben):

Präsens
ichbleibehaften
dubleibsthaften
er/sie/esbleibthaften
wirbleibenhaften
ihrbleibthaften
siebleibenhaften
Präteritum
ichbliebhaften
dubliebsthaften
er/sie/esbliebhaften
wirbliebenhaften
ihrbliebthaften
siebliebenhaften
Perfekt
ichbinhaftengeblieben
dubisthaftengeblieben
er/sie/esisthaftengeblieben
wirsindhaftengeblieben
ihrseidhaftengeblieben
siesindhaftengeblieben
Plusquamperfekt
ichwarhaftengeblieben
duwarsthaftengeblieben
er/sie/eswarhaftengeblieben
wirwarenhaftengeblieben
ihrwarthaftengeblieben
siewarenhaftengeblieben

PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)

Bei der Fortführung eines Handelsunternehmens haftet der neue Inhaber auch für die Verbindlichkeiten des bisherigen Inhabers (Abs.
de.wikipedia.org
Hier stellen sie kein Geld zur Verfügung (so genannte „Geldleihe“), sondern haften als Bürge mit ihrer Kreditwürdigkeit (so genannte „Kreditleihe“).
de.wikipedia.org
An der Wand hafteten noch umfangreiche Reste von Wandmalereien.
de.wikipedia.org
Nachdem an den Insekten Pollen haftet, können sie den Blütenstand verlassen.
de.wikipedia.org
Die Staubfäden sind nur für ein kurzes Stück frei, die Staubbeutel haften aneinander.
de.wikipedia.org

Дефиниция на "haftenbleiben" в едноезичните немски речници