Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

tatusiu
dispensé
frei|stellen ГЛАГ прх
1. freistellen:
jdm eine Entscheidung freistellen
laisser à qn le choix de la décision
es jdm freistellen, ob/wie ...
laisser à qn le choix de décider si/comment ...
das bleibt Ihnen [völlig] freigestellt
libre à vous
2. freistellen euph (entlassen):
freistellen
remercier euph
3. freistellen (beurlauben):
jdn freistellen
suspendre qn de ses fonctions
4. freistellen (befreien):
jdn vom Unterricht freistellen
dispenser qn du cours
jdn vom Wehrdienst [o. Militärdienst] freistellen
exempter qn du service militaire
Präsens
ichstellefrei
dustellstfrei
er/sie/esstelltfrei
wirstellenfrei
ihrstelltfrei
siestellenfrei
Präteritum
ichstelltefrei
dustelltestfrei
er/sie/esstelltefrei
wirstelltenfrei
ihrstelltetfrei
siestelltenfrei
Perfekt
ichhabefreigestellt
duhastfreigestellt
er/sie/eshatfreigestellt
wirhabenfreigestellt
ihrhabtfreigestellt
siehabenfreigestellt
Plusquamperfekt
ichhattefreigestellt
duhattestfreigestellt
er/sie/eshattefreigestellt
wirhattenfreigestellt
ihrhattetfreigestellt
siehattenfreigestellt
PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
Примери от PONS речника (редакционно проверени)
едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)
Entsprechend den Rechtsvorgaben des Bundessozialgerichts waren jedoch auch weit höhere Rücklagen freigestellt, wenn sie der privaten Altersvorsorge dienten.
de.wikipedia.org
Damit kann eine Fläche von etwa fünf Hektar von Eisenbahnbetriebszwecken freigestellt und künftig als Bauland zur Verfügung gestellt werden.
de.wikipedia.org
Neben seiner pastoralen Tätigkeit, von der er seit 2000 zugunsten der Musik freigestellt ist, war er musikalisch tätig.
de.wikipedia.org
2 Grundstücksverkehrsgesetz werden die öffentlich-rechtlichen Religions- und Weltanschauungsgemeinschaften von einer sonst erforderlichen Genehmigung bei der Veräußerung bestimmter Grundstücke freigestellt.
de.wikipedia.org
Die gewählten Gewerkschaftssekretäre werden dann von ihrer Arbeit freigestellt und arbeiten als solche.
de.wikipedia.org