едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)

немски
Damit gelang ihm die erste historisch gesicherte bemannte Luftfahrt der Menschheit, der Ballon war jedoch noch mit Seilen am Boden verankert.
de.wikipedia.org
Es gelang ihm, die von ihm betreuten Leichtathletinnen zu internationalen Spitzenleistungen zu führen.
de.wikipedia.org
Doch bald trat ein Stillstand ein, da es nicht gelang, über die Grenzen des Landes zu dringen, der Heimatmarkt aber bereits gesättigt war.
de.wikipedia.org
Während sich der Rat über die Reichweite der individuellen Glaubensfreiheit einigte, gelang dies in Bezug auf das Staatskirchenrecht nicht.
de.wikipedia.org
Dort gelang 1994 erneut der Aufstieg in die Verbandsliga.
de.wikipedia.org
Das Auto nahm nur an einem Rennen teil; eine Zielankunft gelang nicht.
de.wikipedia.org
Durch die Verwendung von vorfabrizierten Bauteilen und Montagebau mit leichtem Gerät, gelang es, einen Großteil der ursprünglichen Vegetation zu bewahren und 114 Reihenhäuser aufgeteilt auf 13 Zeilen zu bauen.
de.wikipedia.org
1941 gelang der Aufstieg in die drittklassige Division 3, die seinerzeit für nordschwedische Mannschaften die höchste Liga war.
de.wikipedia.org
Damit gelang ihr – wenn auch wohl nur für kürzere Zeit – eine Valérie-Mode, eine Valérie-Euphorie anzufachen.
de.wikipedia.org
Seinen Gegnern gelang es, seine Gehaltszahlungen zu stoppen.
de.wikipedia.org

Искате ли да добавите дума, израз или превод?

Изпратете ни я - ще се радваме на Вашата обратна връзка!

Дефиниция на "gelang" в едноезичните немски речници


Избор на език Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Türkçe