Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

marmurze
przesuwać się

I. rụ̈cken [ˈrʏkən] ГЛАГ нпрх +sein

1. rücken (Platz machen):

rücken
przesuwać [св przesunąć] się
rozsuwać [св rozsunąć] się
jdm auf die Pelle rücken разг (nahe heranrücken)
przysuwać [св przysunąć] się do kogoś

2. rücken fig (gelangen):

an jds Stelle вин rücken
zajmować [св zająć] czyjeś miejsce

II. rụ̈cken [ˈrʏkən] ГЛАГ прх (wegrücken)

rücken Möbelstück, Spielstein
przesuwać [св przesunąć]
auseinander rücken Tische, Stühle
rozsuwać [св rozsunąć]

Rụ̈cken1 <‑s, ‑> [ˈrʏkən] СЪЩ м

1. Rücken АНАТ (einer Person):

Rücken
plecy мн
jdm den Rücken zuwenden
odwracać [св odwrócić] się do kogoś plecami
Rücken an Rücken sitzen
etw auf dem Rücken tragen
mir lief es eiskalt über den Rücken разг
jdm den Rücken stärken
dodawać [св dodać] komuś otuchy
jdm den Rücken stärken
jdm/sich дат den Rücken freihalten
zabezpieczać [св zabezpieczyć] kogoś/siebie
jdm in den Rücken fallen
hinter jds Rücken

2. Rücken:

Rücken (eines Berges, Buches)
Rücken (eines Messers)
Rücken der Hand
Rücken einer Axt

Rụ̈cken2 <‑s, no pl > СЪЩ м (eines Schlachttiers)

Rücken

Rụ̈cken3 ohne art СПОРТ

Rücken
100 m Rücken

rụcken [ˈrʊkən] ГЛАГ нпрх (Fahrzeug, Maschine)

szarpać [св szarpnąć]
Präsens
ichrücke
durückst
er/sie/esrückt
wirrücken
ihrrückt
sierücken
Präteritum
ichrückte
durücktest
er/sie/esrückte
wirrückten
ihrrücktet
sierückten
Perfekt
ichbingerückt
dubistgerückt
er/sie/esistgerückt
wirsindgerückt
ihrseidgerückt
siesindgerückt
Plusquamperfekt
ichwargerückt
duwarstgerückt
er/sie/eswargerückt
wirwarengerückt
ihrwartgerückt
siewarengerückt

PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение

Примери от PONS речника (редакционно проверени)

Rücken an Rücken sitzen
rozsuwać [св rozsunąć] się
näher rücken
zbliżać [св zbliżyć] się
an jds Stelle вин rücken
zajmować [св zająć] czyjeś miejsce

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)

Das ohnehin in diese Richtung geneigte Schiff ruckte einmal kräftig nach Backbord und kenterte.
de.wikipedia.org
Also zerre ich sie ruck-zuck ein Feld nach vorne, und schon kann ich zur Flagge hüpfen – Ziel erreicht!
de.wikipedia.org
Des Weiteren fällt die Spannung nach dem Umschalten für kurze Zeit auch wieder rapide ab, wodurch das teils extreme Rucken der E 41 entsteht.
de.wikipedia.org
Etymologisch kommt der Ausdruck von rucken im Sinne von etwas verrücken und zucken im Sinne von heftig ziehen.
de.wikipedia.org
Gefeite beben nicht beim jähsten rucke.
de.wikipedia.org