- nichts
- nic
- sie hat nichts gesagt
- nic nie powiedziała
- gar nichts
- zupełnie nic
- nichts mehr
- nic więcej
- das geht dich nichts an!
- co cię to obchodzi!
- ich habe damit nichts als Ärger
- mam z tym same kłopoty
- es ist nichts
- nic się nie stało
- das macht nichts
- nie szkodzi
- Entschuldigung! – macht nichts!
- przepraszam! – [nic] nie szkodzi!
- nichts zu sehen
- nic nie widać
- was hast du gesehen? – nichts!
- co widziałeś [lub zobaczyłeś] ? – nic!
- alles oder nichts
- wszystko albo nic
- nichts ahnend
- nic nie podejrzewając
- er hat von nichts eine Ahnung
- on nie ma o niczym [zielonego] pojęcia разг
- nichts anderes
- nic innego
- ich kann nichts dafür
- nic za to nie mogę
- daraus wird nichts
- nic z tego nie będzie
- nichts dergleichen
- nic z tych rzeczy
- das ist nichts für mich
- to nie dla mnie
- das Kleid sieht nach nichts aus
- ta sukienka f wygląda nieciekawie
- nichts Neues
- nic nowego
- nichts sagend
- nic nie mówiąc
- überhaupt nichts
- w ogóle nic
- nichts von Bedeutung
- nic znaczącego
- sonst [o. weiter] nichts?
- nic więcej?
- das war wohl nichts разг
- nie wyszło
- das war wohl nichts разг
- nie udało się
- das war wohl nichts разг
- to nie był żaden hit разг [lub udało się]
- nichts zu danken!
- nie ma za co!
- nichts zu machen!
- nic się nie da zrobić!
- du hast hier nichts zu wollen!
- nie masz tu nic do gadania! разг
- das tut nichts zur Sache!
- to nic nie zmieni!
- nichts wie weg!
- w nogi!
- von nichts kommt nichts!
- z pustego [lub próżnego] i Salomon nie naleje посл
- für nichts und wieder nichts разг
- na darmo
- ich habe mich für nichts und wieder nichts bemüht разг
- na darmo się trudziłem
- wie nichts
- w okamgnieniu
- nichts da! разг
- w żadnym wypadku!
- nichts da! разг
- mowy nie ma!
- mir nichts, dir nichts разг
- ni stąd, ni zowąd
- nichts für ungut
- nic nie szkodzi!
- das Nichts
- nicość f
- aus dem Nichts (aus nicht Vorhandenem)
- z niczego
- aus dem Nichts (von irgendwoher)
- skądś
- etw aus dem Nichts schaffen
- tworzyć [св s‑] coś z niczego
- vor dem Nichts stehen
- stanąć w obliczu ruiny
- ein Nichts
- nikt м разг
- ein Nichts
- zero ср прин разг
- ich
- ja
- ich Idiot!
- co za [lub jaki] idiota м ze mnie! разг
- immer ich!
- zawsze ja!
- ich nicht!
- ja nie!
- ich habe Hunger
- jestem głodny
- ich war es!
- ja to zrobiłem!
- hier bin ich!
- tu jestem!
- wer ist da? – ich bin’s
- kto tam? – to ja!
- wer hat gerufen? – ich
- kto to wołał? – ja
- nicht einmal ich selbst könnte die beiden Bilder auseinanderhalten
- nawet ja nie potrafiłbym odróżnić tych dwóch obrazów
- Ich
- ja ср
- Ich
- jaźń f
- mein anderes/zweites/besseres Ich
- moje inne/drugie/lepsze ja
- das eigene Ich verleugnen
- zaprzeczać swojej [własnej] tożsamości
- Ich
- ego ср
- Ich-AG (Kleinunternehmen mit Anspruch auf Existenzgründungszuschuss)
- spółka jednoosobowa, która otrzymała dofinansowanie przysługujące osobom bezrobotnym zakładającym własną działalność gospodarczą i osiągającym dochody roczne poniżej 25.000 euro
- Icherzähler(in) ЛИТ, ЛИТ
- narrator(ka) м(f) w pierwszej osobie
- Icherzählung ЛИТ, ЛИТ
- opowiadanie ср [lub narracja f ] w pierwszej osobie
- etw bereuen
- żałować czegoś
- etw bitter bereuen
- gorzko czegoś żałować
- ich bereue zugestimmt zu haben
- żałuję, że się zgodziłem
ich | bereue |
---|---|
du | bereust |
er/sie/es | bereut |
wir | bereuen |
ihr | bereut |
sie | bereuen |
ich | bereute |
---|---|
du | bereutest |
er/sie/es | bereute |
wir | bereuten |
ihr | bereutet |
sie | bereuten |
ich | habe | bereut |
---|---|---|
du | hast | bereut |
er/sie/es | hat | bereut |
wir | haben | bereut |
ihr | habt | bereut |
sie | haben | bereut |
ich | hatte | bereut |
---|---|---|
du | hattest | bereut |
er/sie/es | hatte | bereut |
wir | hatten | bereut |
ihr | hattet | bereut |
sie | hatten | bereut |
Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?
Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.
Преглеждане на речниците
- iah
- Iambus
- ib. ibd.
- iberisch
- ibidem
- ich bereue nichts
- ichbezogen
- Icherzähler
- Ịch-Erzähler
- Icherzählung
- Ịch-Erzählung