Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

ib.
zdrowy
I. he̱i̱l [haɪl] ПРИЛ
1. heil (wieder gesund):
heil Person
heil Gegenstand
heil Wunde
heil Knie
2. heil (unverletzt):
heil Mensch
heil Mensch
3. heil (intakt):
heil Gegenstand
heil Gegenstand
heil Gegenstand
etw wieder heil machen разг Puppe
reperować [св z‑] coś
II. he̱i̱l [haɪl] НРЧ (unverletzt, unbeschädigt)
He̱i̱l <‑[e]s, no pl > [haɪl] СЪЩ ср
1. Heil (Wohlergehen, Glück):
2. Heil РЕЛ (Erlösung, Seligkeit):
I. he̱i̱len [ˈhaɪlən] ГЛАГ нпрх +sein
goić [св za‑] się
II. he̱i̱len [ˈhaɪlən] ГЛАГ прх (kurieren)
heilen Person, Krankheit
leczyć [св wy‑]
er/sie ist von jdm/etw geheilt fig, ирон
Präsens
ichheile
duheilst
er/sie/esheilt
wirheilen
ihrheilt
sieheilen
Präteritum
ichheilte
duheiltest
er/sie/esheilte
wirheilten
ihrheiltet
sieheilten
Perfekt
ichbingeheilt
dubistgeheilt
er/sie/esistgeheilt
wirsindgeheilt
ihrseidgeheilt
siesindgeheilt
Plusquamperfekt
ichwargeheilt
duwarstgeheilt
er/sie/eswargeheilt
wirwarengeheilt
ihrwartgeheilt
siewarengeheilt
PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
Примери от PONS речника (редакционно проверени)
едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)
Das Pneuma wird zwar als Fundament des Heils bezeichnet, aber nicht als dessen Erfüllung.
de.wikipedia.org
Das Kirchenportal wird dadurch ikonographisch als Tür des Himmels bzw. des Heiles gekennzeichnet.
de.wikipedia.org
Alle Riten und Zeremonien, auch die Taufe, hält Bünderlin für unnötig zur Erlangung des Heils.
de.wikipedia.org
Abschließend erinnert er daran, dass die liebevolle Amtsausübung und die Bewahrung des Heils zum Seelenfrieden der Priester beitragen würde.
de.wikipedia.org
Mit ihr werden die Welt-, Heils- und eigene Lebensgeschichte miteinander gedeutet und parallelisiert.
de.wikipedia.org