Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

kroß
pokarm

fra̱ß [fraːs] ГЛАГ прх, нпрх, рефл

fraß imp von fressen

I. frẹssen <frisst, fraß, gefressen> [ˈfrɛsən] ГЛАГ прх, нпрх

1. fressen (Nahrung zu sich nehmen):

2. fressen разг (essen):

żreć прин разг
jdn zum Fressen gern haben шег
nie trawić kogoś разг

3. fressen:

pochłaniać [св pochłonąć]

II. frẹssen <frisst, fraß, gefressen> [ˈfrɛsən] ГЛАГ рефл (eindringen)

sich in etw вин fressen (Bohrer)
wnikać [св wniknąć] w coś
sich in etw вин fressen (Rost, Säure)
nadgryzać [св nadgryźć] coś
sich in etw вин fressen (Kälte) fig
przenikać [св przeniknąć] coś

Fra̱ß <‑es, ‑e> [fraːs] СЪЩ м мн selten

1. Fraß (für Tiere):

Fraß
rzucać [св rzucić] lwu pokarm

2. Fraß прин разг (Essen):

Fraß
żarcie ср разг

I. frẹssen <frisst, fraß, gefressen> [ˈfrɛsən] ГЛАГ прх, нпрх

1. fressen (Nahrung zu sich nehmen):

2. fressen разг (essen):

żreć прин разг
jdn zum Fressen gern haben шег
nie trawić kogoś разг

3. fressen:

pochłaniać [св pochłonąć]

II. frẹssen <frisst, fraß, gefressen> [ˈfrɛsən] ГЛАГ рефл (eindringen)

sich in etw вин fressen (Bohrer)
wnikać [св wniknąć] w coś
sich in etw вин fressen (Rost, Säure)
nadgryzać [св nadgryźć] coś
sich in etw вин fressen (Kälte) fig
przenikać [св przeniknąć] coś

Frẹssen <‑s, no pl > [ˈfrɛsən] СЪЩ ср

1. Fressen (Futter):

2. Fressen прин разг (Essen):

żarcie ср a. прин разг
Präsens
ichfresse
dufrisst
er/sie/esfrisst
wirfressen
ihrfresst
siefressen
Präteritum
ichfraß
dufraßt / geh fraßest
er/sie/esfraß
wirfraßen
ihrfraßt
siefraßen
Perfekt
ichhabegefressen
duhastgefressen
er/sie/eshatgefressen
wirhabengefressen
ihrhabtgefressen
siehabengefressen
Plusquamperfekt
ichhattegefressen
duhattestgefressen
er/sie/eshattegefressen
wirhattengefressen
ihrhattetgefressen
siehattengefressen

PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение

Примери от PONS речника (редакционно проверени)

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)

Gefressen werden Fische bis zu einer Länge von zehn Zentimetern.
de.wikipedia.org
Gefressen werden Früchte, Blätter, Blüten, Samen, Knospen und Zweige.
de.wikipedia.org
Gefressen werden Rosengewächse wie Brombeeren und Weißdorne aber auch Sommerflieder, Hasel und Eichen.
de.wikipedia.org
Der Ortsname leitet sich vom mittelhochdeutschen Wort Gevreatze her, was „Fressen“ oder „Schlemmerei“ bedeutet.
de.wikipedia.org
Die Augen, Ohren und Nasenlöcher sind verschließbar und verhindern das Eindringen von Insekten während des Fressens.
de.wikipedia.org