Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

bitym
bitym
Did you mean?
или
bịtte [ˈbɪtə] ЧАСТ
1. bitte (Höflichkeitsformel in Bitten, Aufforderungen):
bitte
proszę
Herr Ober, bitte zahlen!
kelner, chciałbym zapłacić!
sieh dir das bitte an!
proszę, spójrz na to!
bitte zurücktreten/zurückbleiben!
proszę się odsunąć/pozostać z tyłu!
bitte nach Ihnen!
proszę przodem!
bitte, bitte machen разг
ładnie [lub usilnie] o coś prosić (składając ręce jak do modlitwy)
2. bitte (Höflichkeitsformel in Antworten):
bitte sehr!, bitte [schön]!
proszę [bardzo]!
bitte, gern geschehen!
proszę, nie ma za co!
Entschuldigung! – bitte!
przepraszam! – proszę [lub słucham] !
3. bitte (in ironischen, sarkastischen Antworten):
na bitte!
no, proszę!
bitte, wie du willst!
proszę, jak sobie życzysz!
4. bitte (Höflichkeitsformel in Nachfragen):
[wie] bitte?
[co] proszę?
ja, bitte? (Sie wünschen?)
[tak] proszę
ja, bitte? (Sie wünschen?)
czego sobie pan/pani życzy?
I. bịtten <bittet, bat, gebeten> [ˈbɪtən] ГЛАГ прх
1. bitten (ersuchen):
bitten
prosić [св po‑]
jdn um etw bitten
prosić kogoś o coś
darf ich Sie um das Brot bitten?
czy mogę pana/panią prosić o chleb?
jdn bitten etw zu tun
prosić kogoś, by coś zrobił
ich hatte ihn gebeten zu warten
poprosiłem go, żeby poczekał
sich gerne bitten lassen
lubić się prosić
er lässt sich nicht lange bitten
on nie da się długo prosić
[aber] ich bitte Sie ...
[ależ] ja pana/panią proszę...
2. bitten (einladen):
jdn zum Abendessen bitten
zapraszać [св zaprosić] kogoś na kolację
3. bitten (bestellen):
jdn zu sich bitten
prosić [св po‑] kogoś do siebie
darf ich Sie in mein Büro bitten?
czy mogę pana/panią prosić do mojego biura?
II. bịtten <bittet, bat, gebeten> [ˈbɪtən] ГЛАГ нпрх
1. bitten (höflich auffordern):
darf ich um Ihre Aufmerksamkeit bitten?
czy mogę prosić o państwa uwagę?
er bat um Geduld/Verzeihung
prosił o cierpliwość/wybaczenie
darf ich bitten? (beim Tanzen)
czy mogę prosić?
es wird gebeten nicht zu rauchen form (als Hinweis)
prosimy nie palić
es wird gebeten nicht zu rauchen (als Schildinschrift)
uprasza się o niepalenie form
wenn ich bitten darf! (auffordernd)
jeśli mogę prosić!
wenn ich bitten darf! (befehlend)
jeśli łaska f !
ich muss doch sehr bitten! (schockiert)
wypraszam sobie!
2. bitten (flehen):
um Gnade bitten
dopraszać się łaski
3. bitten (hereinbitten):
ich lasse bitten!
proszę niech wejdzie [lub wejdą] !
I. bịtter [ˈbɪtɐ] ПРИЛ
1. bitter (herb):
bitter Geschmack
gorzki
bittere Schokolade
gorzka czekolada f
einen bitteren Geschmack im Mund haben
mieć gorzki smak w ustach
einen bitteren Beigeschmack haben
mieć gorzki posmak
2. bitter (verbittert):
bitter Lachen, Worte
gorzki
bitter Klage
żałosna geh
sich дат bittere Vorwürfe machen
czynić sobie gorzkie wyrzuty
sich дат bittere Vorwürfe machen
robić sobie gorzkie wymówki разг
3. bitter (schmerzlich):
bitter Enttäuschung
gorzki
bitter Verlust
dotkliwy
bitter Unrecht
krzyczący
bitter Kälte, Frost
przejmujący
bitter Zeit, Schicksal
ciężki
bitter Wahrheit, Sache
przykry
bittere Armut
ciężka bieda f
es ist mein bitterer Ernst!
ja nie żartuję!
4. bitter (beißend):
bitter Hohn, Ironie
kąśliwy
II. bịtter [ˈbɪtɐ] НРЧ (herb, verbittert, sehr)
bitter schmecken, lachen, bereuen
gorzko
etw bitter nötig haben
koniecznie czegoś potrzebować
Präsens
ichbitte
dubittest
er/sie/esbittet
wirbitten
ihrbittet
siebitten
Präteritum
ichbat
dubatest / batst
er/sie/esbat
wirbaten
ihrbatet
siebaten
Perfekt
ichhabegebeten
duhastgebeten
er/sie/eshatgebeten
wirhabengebeten
ihrhabtgebeten
siehabengebeten
Plusquamperfekt
ichhattegebeten
duhattestgebeten
er/sie/eshattegebeten
wirhattengebeten
ihrhattetgebeten
siehattengebeten
PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)
Der bittere Geschmack verhindert einen versehentlichen Verzehr der Koloquinte, wie die biblische Geschichte zeigt.
de.wikipedia.org
Aufgrund seines chemischen und bitteren Geschmacks werden dem flüssigen Ketamin vor dem Pulverisieren seit einiger Zeit vermehrt Aromen hinzugefügt, meist Erdbeergeschmack.
de.wikipedia.org
Bittermandeln oder Bittermandelaroma geben den Pfirsichsteinen den leicht bitteren Geschmack, durch Sandelholz, Kakaopulver und Zimt erhalten sie die typische bräunlich-rote Farbe.
de.wikipedia.org
Dies ist höchstwahrscheinlich die Folge seiner bitteren Vergangenheit, die ihn für sein Leben geprägt hat.
de.wikipedia.org
Beim Schrumpfen der Beeren stellt sich überdies ein sehr bitterer Geschmack ein.
de.wikipedia.org