Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Typen
Rodzaje
Ty̱pen [ˈtyːpən] СЪЩ
Typen pl von Typ, Type, Typus
Ty̱pus <‑, Typen> [ˈtyːpʊs, pl: ˈtyːpən] СЪЩ м
Typus
typ м
Ty̱pe <‑, ‑n> [ˈtyːpə] СЪЩ f
1. Type ТИП:
Type
czcionka f
2. Type разг (Mensch):
Type
typ м разг
Ty̱p <‑s, ‑en> [tyːp] СЪЩ м
1. Typ (Menschentyp):
Typ
typ м
ein bestimmter Typ von Männern/Frauen
określony typ mężczyzny/kobiety
er ist nicht mein Typ разг
on nie jest w moim typie
dein Typ wird verlangt разг
ktoś chce z tobą porozmawiać
dein Typ ist nicht gefragt разг
nie jesteś tu mile widziany
2. Typ (Modell: eines Autos):
Typ
model м
3. Typ разг (Kerl, Freund):
ein toller Typ
fajny gość разг
... und wer ist der Typ da in der Ecke?
... a co to za facio tam w rogu? разг
ein beknackter Typ
stuknięty typ разг
4. Typ ИНФОРМ:
Typ
typ м
Typ der Zeichenfolge
typ ciągu znaków
Ty̱pe <‑, ‑n> [ˈtyːpə] СЪЩ f
1. Type ТИП:
Type
czcionka f
2. Type разг (Mensch):
Type
typ м разг
Ty̱pus <‑, Typen> [ˈtyːpʊs, pl: ˈtyːpən] СЪЩ м
Typus
typ м
Ty̱p <‑s, ‑en> [tyːp] СЪЩ м
1. Typ (Menschentyp):
Typ
typ м
ein bestimmter Typ von Männern/Frauen
określony typ mężczyzny/kobiety
er ist nicht mein Typ разг
on nie jest w moim typie
dein Typ wird verlangt разг
ktoś chce z tobą porozmawiać
dein Typ ist nicht gefragt разг
nie jesteś tu mile widziany
2. Typ (Modell: eines Autos):
Typ
model м
3. Typ разг (Kerl, Freund):
ein toller Typ
fajny gość разг
... und wer ist der Typ da in der Ecke?
... a co to za facio tam w rogu? разг
ein beknackter Typ
stuknięty typ разг
4. Typ ИНФОРМ:
Typ
typ м
Typ der Zeichenfolge
typ ciągu znaków
PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
Примери от PONS речника (редакционно проверени)
едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)
Bei Erörterungen (auch Problemaufsätze genannt) lassen sich zwei Typen unterscheiden: Die textgebundene Erörterung und die freie Erörterung (auch Besinnungsaufsatz genannt).
de.wikipedia.org
Der Spitzahorn kommt aber als Mischbaumart auch in anderen Typen von Laubwäldern vor.
de.wikipedia.org
Wieder gelang ihm eine skurrile Geschichte, die ihren Charme vor allem aus der liebevollen Zeichnung eigenbrötlerischer und kauziger Typen entwickelte.
de.wikipedia.org
Die zeitgenössische Kritik befand, in Musterknaben werde „lustig übertrieben und eine ergötzliche Familie von komischen Typen findet sich zusammen.
de.wikipedia.org
Besonders richtete er seine Aufmerksamkeit darauf, „die Charaktere aufzublättern, die Typen zu konfrontieren mit dem, was sie glauben zu sein, sie die Konsequenzen daraus spüren und erleben zu lassen.
de.wikipedia.org