- Gefangene
- więzień(więźniarka) м (f)
- Gefangene
- jeniec м [wojenny]
- Gefangene machen
- brać jeńców
- gefangen
- uwięziony
- jdn gefangen halten
- więzić kogoś
- ein Tier in einer Kiste gefangen halten
- trzymać schwytane zwierzę w skrzyni
- jds Aufmerksamkeit gefangen halten
- przykuwać czyjąś uwagę
- jdn gefangen nehmen Verbrecher
- aresztować [lub ująć] kogoś
- jdn gefangen nehmen Soldaten, Kriegsgefangene
- wziąć kogoś do niewoli
- jdn gefangen nehmen (fesseln)
- fascynować [lub zajmować] kogoś
- gefangen gehalten werden
- być więzionym
- fangen Ball
- łapać [св z‑]
- eine fangen разг
- oberwać разг
- du wirst dir gleich eine fangen разг
- zaraz dostaniesz w dziób разг
- Feuer fangen (in Brand geraten)
- zapalać [св zapalić] się
- Feuer fangen (in Brand geraten)
- płonąć [св za‑]
- Feuer fangen (sich begeistern)
- zapalać się geh
- Feuer fangen (sich verlieben)
- zakochać się
- fangen Verbrecher
- chwytać [св s‑]
- fangen Verbrecher
- łapać [св z‑]
- jdn durch Versprechungen fangen fig
- złapać kogoś na obietnice fig
- so leicht lässt er sich nicht fangen (überlisten) fig
- on nie da się tak łatwo podejść
- fangen Pelztiere, Fische, Maus
- złowić
- mit Speck fängt man Mäuse посл
- kuszącą obietnicą można nakłonić [kogoś] do zrobienia czegoś
- fangen (nicht stürzen) (Seiltänzerin)
- odzyskiwać [св odzyskać] równowagę
- sich wieder fangen
- dochodzić [св dojść] do siebie
- er hat sich endlich wieder gefangen
- wreszcie doszedł do siebie
- in der Falle hat sich eine Maus gefangen
- mysz f złapała się w pułapkę
- fangen Ball
- łapać [св z‑]
- eine fangen разг
- oberwać разг
- du wirst dir gleich eine fangen разг
- zaraz dostaniesz w dziób разг
- Feuer fangen (in Brand geraten)
- zapalać [св zapalić] się
- Feuer fangen (in Brand geraten)
- płonąć [св za‑]
- Feuer fangen (sich begeistern)
- zapalać się geh
- Feuer fangen (sich verlieben)
- zakochać się
- fangen Verbrecher
- chwytać [св s‑]
- fangen Verbrecher
- łapać [св z‑]
- jdn durch Versprechungen fangen fig
- złapać kogoś na obietnice fig
- so leicht lässt er sich nicht fangen (überlisten) fig
- on nie da się tak łatwo podejść
- fangen Pelztiere, Fische, Maus
- złowić
- mit Speck fängt man Mäuse посл
- kuszącą obietnicą można nakłonić [kogoś] do zrobienia czegoś
- fangen (nicht stürzen) (Seiltänzerin)
- odzyskiwać [св odzyskać] równowagę
- sich wieder fangen
- dochodzić [св dojść] do siebie
- er hat sich endlich wieder gefangen
- wreszcie doszedł do siebie
- in der Falle hat sich eine Maus gefangen
- mysz f złapała się w pułapkę
- Fangen spielen
- bawić się w berka
ich | fange |
---|---|
du | fängst |
er/sie/es | fängt |
wir | fangen |
ihr | fangt |
sie | fangen |
ich | fing |
---|---|
du | fingst |
er/sie/es | fing |
wir | fingen |
ihr | fingt |
sie | fingen |
ich | habe | gefangen |
---|---|---|
du | hast | gefangen |
er/sie/es | hat | gefangen |
wir | haben | gefangen |
ihr | habt | gefangen |
sie | haben | gefangen |
ich | hatte | gefangen |
---|---|---|
du | hattest | gefangen |
er/sie/es | hatte | gefangen |
wir | hatten | gefangen |
ihr | hattet | gefangen |
sie | hatten | gefangen |
Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?
Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.