Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Zahlungsunfähige
to report something to somebody
I. zu|tra·gen irr ГЛАГ прх geh
1. zutragen (übermitteln):
jdm etw zutragen
to report sth to sb
2. zutragen (hintragen):
jdm etw zutragen
to carry sth to sb
II. zu|tra·gen irr ГЛАГ рефл geh
sich вин zutragen
sich вин zutragen
sich вин zutragen
to transpire a. шег
Präsens
ichtragezu
duträgstzu
er/sie/esträgtzu
wirtragenzu
ihrtragtzu
sietragenzu
Präteritum
ichtrugzu
dutrugstzu
er/sie/estrugzu
wirtrugenzu
ihrtrugtzu
sietrugenzu
Perfekt
ichhabezugetragen
duhastzugetragen
er/sie/eshatzugetragen
wirhabenzugetragen
ihrhabtzugetragen
siehabenzugetragen
Plusquamperfekt
ichhattezugetragen
duhattestzugetragen
er/sie/eshattezugetragen
wirhattenzugetragen
ihrhattetzugetragen
siehattenzugetragen
PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
Примери от PONS речника (редакционно проверени)
sich вин zutragen
sich вин zutragen
sich вин zutragen
to transpire a. шег
едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)
Dort wurde ihm jedoch zugetragen, dass die Birmanen ihn bei dieser Gelegenheit überfallen und ermorden wollten.
de.wikipedia.org
Er erforschte sorgfältig und schrieb viele Begebenheiten so unverfälscht nieder, wie es ihm zugetragen wurde.
de.wikipedia.org
Dies geschieht in vielen Fällen beim Überflug des Amazonas-Regenwaldes in geringer Höhe oder aufgrund von Informationen, die benachbarte Gruppen den zuständigen Behörden oder Nichtregierungsorganisationen zutragen.
de.wikipedia.org
Zu dieser Zeit soll sich in dem Vorgängerbau, der damals ein Gasthof war, ein Wunder zugetragen haben.
de.wikipedia.org
Vögel die in der Maueröffnung nisteten, hätten ihm immer wieder Nahrung zugetragen.
de.wikipedia.org
Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)
[...]
Was sich im Visuellen zuträgt, findet auch im Akustischen statt. Es kratzt, vibriert und dröhnt auf der rauen Tonspur.
[...]
www.sixpackfilm.com
[...]
What happens on the visual level is reflected in the acoustic elements; there are scratches, vibrations and rumbles on the coarse soundtrack.
[...]
[...]
Es trug sich zu, dass die zwei mit andern Kindern auf einer Wiese vor dem Haus spielten, und an der Wiese war ein Teich, der ging bis an die eine Seite vom Haus.
[...]
www.grimmstories.com
[...]
It so happened that the two were playing with other children in a meadow before the house, and there was a pond in the meadow which came up to one side of the house.
[...]
[...]
Was sich außerhalb von Situationen zuträgt, die Handlungen provozieren, der Intervall, in dem die Dinge ihr Wesen entblößen, hat Dabernig schon in früheren Arbeiten fasziniert:
www.sixpackfilm.com
[...]
Things that happen outside situations and provoke actions, the interval in which things reveal their essence, has fascinated Dabernig in his previous works:
[...]
Es trug sich aber zu, dass der König des Landes eine grosse Jagd in dem Wald hielt.
[...]
www.grimmstories.com
[...]
Now it happened that the King of that country held a great hunt in the forest.
[...]
[...]
"Das wird wiederum Rückschlüsse auf den Fundort zulassen und was sich dort zugetragen hat", ergänzt Dr. Martens.
www.uni-jena.de
[...]
"And this in turn will allow conclusions to be drawn about the find spot and what happened there," Dr. Martens adds.