немски » английски

Преводи за „unwahr“ в немски » английски речника (Отидете на английски » немски)

un·wahr [ˈʊnva:ɐ̯] ПРИЛ

Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)

This love Übersetzung Lyrics :

Wenn jemals Worte gesprochen wurden Schmerzvoll und unwahr Ich sagte ich liebte aber ich log

Pantera - This love deutsche Übersetzung Songtext und Lyrics auf golyr.de

www.golyr.de

This love Lyrics :

If ever words were spoken Painful and untrue I said I loved but I lied In my life All

Pantera - This love Songtext und Lyrics auf golyr.de

www.golyr.de

So wurde behauptet es wären ehemalige Wehranlagen oder es gäbe geheime Gänge die bis zu den Nachbardörfern reichten.

Solche Geschichten scheinen sehr weit verbreitet zu sein, sind aber in diesem Fall allesamt unwahr.

Die Keller wurden beriet 1927 zur 700-Jahr-Feier wieder begehbar gemacht.

www.showcaves.com

Some said they were part of a defense system, others said there were secret tunnels to the neighbor towns.

Such legends exist all over the world, in this case they are all untrue.

The cellars were first restored for the 700th anniversary of the town in 1927.

www.showcaves.com

Deren Fragen bezogen sich v.a. auf Aspekte, bei denen sie der Meinung waren, der Beamte hätte zu den Angaben Gerlachs konkrete Nachfragen stellen müssen.

Ein gewisses Desinteresse des Beamten, eine tiefgreifende Aufklärung zu betreiben, ließ sich auch in der Tat erkennen – Anhaltspunkte dafür, dass die Angaben Gerlachs, die Zschäpe und Wohlleben belasten, unwahr sind, ergaben sich aus der Befragung aber keine.

Am 17. und 18.7. sagte zudem der Brandursachenermittler der Kriminalpolizei Zwickau weiter zu den Auswirkungen des Brandes in der Wohnung in der Frühlingsstraße aus und machte diese anhand vieler Fotografien des zerstörten Hauses deutlich.

www.nsu-nebenklage.de

Their questions concerned mostly aspects where they felt that the officers should have asked specific follow-up questions concerning Gerlachs statements.

And indeed the testimony showed a certain disinterest of the police in conducting a thorough investigation – however, any clues that Gerlach’s statements incriminating Zschäpe and Wohlleben are untrue did not arise.

On 17 and 18 July, the arson investigator from Zwickau continued to testify on the effects of the fire in the Frühlingsstraße apartment, showing a large number of photos of the house after the fire.

www.nsu-nebenklage.de

Die Frage nach Wirklichkeit und Glaubwürdigkeit in Bildern der neuen Medien ist allgegenwärtig.

Welches Bild ist wahr, was am und im Bild unwahr?

on1.zkm.de

The question as to the reality and credibility of new media pictures is ever-present.

Which picture is true; what is untrue about and in the picture?

on1.zkm.de

Irreführende Praktiken

Eine Geschäftspraxis gilt als irreführend, wenn sie falsche oder unwahre Angaben enthält oder wenn diese Angaben, selbst wenn sie sachlich richtig sind, den Verbraucher täuschen.

Dabei handelt es sich vor allem um Informationen über:

europa.eu

Misleading practices

A practice is misleading if it contains false or untrue information or is likely to deceive the consumer, even though the information given may be correct.

In particular, this information relates to:

europa.eu

Die FMG erlaubt ihren Mitarbeitern ausdrücklich, sich am Meinungsaustausch zu beteiligen - auch vom Dienstrechner aus und während der Arbeitszeit.

Kritische Beiträge oder unwahre Behauptungen sind Bestandteil einer lebendigen Diskussion im Netz, können aber von anderen Usern berichtigt werden.

Ein eigenes Social Media-Team, das bei der Unternehmenskommunikation angesiedelt ist, beteiligt sich aktiv an Debatten und kann, wenn notwendig, bei Falschmeldungen korrigierend eingreifen.

www.munich-airport.de

FMG expressly permits its employees to take part in the exchange of opinions – even with their company computers and during working hours.

Critical postings or untrue statements are an integral part of a lively online discussion, but can be corrected by other users.

A separate social media team in the Corporate Communication department actively participates in online discussions and, if necessary, can take corrective action in case of inaccurate reporting.

www.munich-airport.de

Sie behaupteten, dass Ciaran ein höherer Offizier des IRA Geheimdienstes sei, der nach seiner Freilassung seine Aktivitäten fortsetzen würde.

Diese falsche Anschuldigung der Mitgliedschaft in einer verbotenen Organisation ( etwas, dessen Ciaran gar nicht angeklagt ist! ) wurde mit weiteren völlig unwahren und abstrusen Behauptungen vorgebracht, z.B. dass er regelmäßig an Veranstaltungen der ( amerikanischen Organisation ) Noraid teilnähme und diese Kontakte zum Untertauchen nutzen würde.

Ciarans Rechtsanwalt wies diese Behauptung zurück und legte als Bestätigung Ciarans Reisepass vor.

www.info-nordirland.de

Suitters that Ciaran was a senior IRA Intelligence Officer who would continue carrying out this activity if released.

This untrue allegation of membership of an illegal organisation ( for which Ciaran has not even been charged! ) was couched in terms of other total untrue allegations, including that he regularly attended Noraid functions in the United States and consequently might use his network of contact there to abscond.

When this was rejected and Ciaran s passport was produced, Crown Counsel explained that the allegation was based on " police intelligence " (there s an oxymoron) and Superintendent Suitters explained that he could have travelled on a false passport! …

www.info-nordirland.de

Auch die Abtretung oder der Verkauf des Anspruchs gegen das Hotel ist nicht zulässig.

Das Hotel ist in diesen Fällen berechtigt, die Buchung zu stornieren, insbesondere wenn der Gast bei der Abtretung / dem Verkauf gegenüber dem Dritten unwahre Angaben über die Art der Buchung oder die Bezahlung gemacht hat.

3.

www.motel-one.com

Furthermore, the transfer or sale of bookings made with the hotel is not permitted.

In the event of any of the above, the hotel reserves the right to cancel the booking, especially if the guest, in executing such a transfer / sale, has provided false information to the third party about the method of booking or payment.

3.

www.motel-one.com

Als Hauptverantwortliche für all diese Toten sehen ich den Justizrat von Katalonien, den Generalsekretär der Knäste Albert Batlle, die Schließer dieses Knastes und die Behandlungsteams, welche mit ihren falschen Versprechungen, Irreführungen usw. die Gefangenen demotivieren und deren Moral zerstören, mit dem traurigen Resultat des Todes.

In meinem Fall habe ich während dieser Zeit erfahren wie sie mich manipulieren wollten, sie baten mich darum einen Antrag zur Verlegung in das CAS [Hochsicherheitsknast] zu stellen, in welchem ich erwähnen musste, dass ich einen Drogenrückfall gehabt hätte, was ich als unwahr abgelehnt habe.

Auch sehe ich, dass es versucht wird mich mit allen Mitteln im Knast zu behalten.

www.abc-berlin.net

Of all these deaths, I consider the most responsible to be the council of Justice of Catalonia, the general secretary of prisons Albert Batlle, the controllers of this jail and the treatment teams which are those that with their false promises, deceptions, etc, demotivate and morally sink many prisoners with this sad result of deaths.

In my case, during this time, i’ve seen how they wanted to manipulate me, asking for me to process one request to the CAS, in which I had to put that I have had a problem of drug relapses, to which I denied for being false.

Also I see that the manner is sought for going about enlarging my instance in the jail.

www.abc-berlin.net

Auch die Abtretung oder der Verkauf des Anspruchs gegen Motel One ist nicht zulässig.

Motel One ist in diesen Fällen berechtigt, die Buchung zu stornieren, insbesondere wenn der Gast bei der Abtretung/ dem Verkauf gegenüber dem Dritten unwahre Angaben über die Art der Buchung oder die Bezahlung gemacht hat.

www.motel-one.com

Neither does Motel One give any permission for the transfer or sale of the claim towards Motel One.

If such instances occur, Motel One shall be entitled to cancel the booking, especially if the guest who has effected the transfer or sale has given the third party false details about the type of booking or about the payment.

www.motel-one.com

Die Umkehr von einer eben noch abwehrenden Haltung der Statue zu Verinnerlichung erschien ganz natürlich.

In jeder anderen Kunst als einer theatralischen wäre es unwahr und schamlos gewesen, wenn sich erlebter Schmerz so augenblicklich, so unverhüllt in öffentliche Darstellung umgesetzt hätte.

Allein gelassen zu sein im Haufen der ewig Fremden, wie war es aufrichtiger auszudrücken als mit der Musik der eigenen Körper- und Handsprache.

www.mwolf.de

The return of the statue from what had just been a gesture of resistance to abstraction seemed completely natural.

In any art other than the theatrical it would have been false and shameless to portray experienced pain so immediately, so openly in a public performance.

To be left alone in a crowd of eternal strangers--how could it have been expressed more honestly than through the music of one's own body and hand language?

www.mwolf.de

Im April erteilte Immobilien Scout dem Geschäftsführer der Deskwanted GmbH Hausverbot, der die ausstehenden Beträge anmahnte.

Das Hausverbot wurde mit unwahren Behauptungen begründet, die dem Geschäftsführer schaden und ihn aus dem eigenen Unternehmen drängen sollten.

Einige Tage später kündigte Immobilien Scout die gesamte Kooperation mit Deskwanted fristlos.

www.deskmag.com

In April 2013, Immobilien Scout GmbH commissioned the CEO of Deskwanted to be banned, after he wrote a dunning letter of the outstanding amounts.

The ban was based on false allegations that would knowingly harm the manager.

A few days later, Immobilienscout cancelled the contract with Deskwanted without notice.

www.deskmag.com

Deswegen würde man mich verhaften, ins Gefängnis stecken und abschieben.

Diese unwahre Behauptung und Drohung wurde ausgesprochen, bevor ich überhaupt Gelegenheit hatte, meine Asylgründe und Verfolgungsgeschichte darzulegen.

Zu einem solchen Zeitpunkt wurde ich von den Behörden des Landes, bei denen ich Schutz vor politischer Verfolgung suchte, mit Gefängnis und Abschiebung bedroht.

www.humanrights.de

Therefore they would arrest me, put me in prison and deport me.

This false allegation and threat was made to me before I even had the chance to present my reasons for seeking asylum and the facts of my persecution.

In such a moment, I was threatened with prison and deportation from the authorities of the country where I had come to seek protection from political persecution.

www.humanrights.de

Ihre Kundenbewertung muss immer die Wahrheit widerspiegeln.

Bitte beachten Sie, dass sich der Anbieter rechtlich - ggf. auch gerichtlich - gegen unwahre Tatsachenbehauptungen und Schmähkritik zur Wehr setzen könnte.

Achten Sie auf Ihre Privatsphäre!

www.ekomi.de

Your review must always reflect the truth.

Please note that the provider could legally - possibly in court - prevail against false allegations and defamation.

Take care of your privacy!

www.ekomi.de

Die Verbreitung der Mitteilungen an elektronische Finanzinformationsmedien wie Bloomberg, Reuters oder SIX Financial Information, an Agenturen sowie an Printmedien kann per E-Mail oder Fax gemacht werden.

Der Inhalt der Medienmitteilungen hat wahr, klar und vollständig zu sein, d. h. er darf namentlich keine unwahren, irreführenden oder widersprüchlichen Angaben enthalten.

Seite drucken

www.six-exchange-regulation.com

Media releases may be distributed to electronic financial-information media such as Bloomberg, Reuters or SIX Financial Information, agencies and print media using fax or e-mail.

The content of all media releases must be true, clear and complete, i.e. it must not contain any false, misleading or contradictory information.

Print page

www.six-exchange-regulation.com

Искате ли да добавите дума, израз или превод?

Изпратете ни нов запис.

Дефиниция на "unwahr" в едноезичните немски речници


Избор на език Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文