немски » английски

Преводи за „terroristische“ в немски » английски речника (Отидете на английски » немски)

Примери от PONS речника (редакционно проверени)

terroristische Aktivitäten
terroristische Organisation [o. Vereinigung]

Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)

Wirkung – Was bisher erreicht wurde Das Vorhaben erfährt höchste Aufmerksamkeit in Öffentlichkeit und Politik, wodurch eine dauerhafte gesellschaftliche Debatte über die Gewalt der Vergangenheit und deren Aufarbeitung initiiert wurde.

Bisher wichtigstes Ergebnis ist ein gesellschaftlicher und politischer Konsens zur Förderung der demokratischen Kultur des Landes, um die Wiederholung von terroristischer Gewalt und Menschenrechtsverletzungen zu verhindern.

Die Gedenkstätte befindet sich noch im Bau, nach der ersten Jahreshälfte 2013 betrug der Baufortschritt inklusive Innenausstattung 84 Prozent.

www.giz.de

Results The project is generating a high level of public and political interest, and has sparked an ongoing public debate on the past violence and how to come to terms with it.

The most important result to date is the social and political consensus on promoting democratic culture in the country in order to prevent a recurrence of terrorist violence and human rights violations.

The memorial is still under construction.

www.giz.de

Der Rat verurteilte einmütig die Angriffe terroristischer Gruppen und begrüßte die rasche Reaktion Frankreichs, die von anderen EU-Mitgliedstaaten unterstützt wird.

"Ich bin zutiefst besorgt über die von terroristischen Gruppen im Norden Malis ausgelösten militärischen Bewegungen, und ich verurteile ihre Angriffe gegen die malischen Streitkräfte und die Besetzung der Stadt Konna aufs schärfste", erklärte die Hohe Vertreterin Catherine Ashton.

www.consilium.europa.eu

The Council was united in condemning the aggression of terrorist groups and welcomed the quick response of France, supported by other EU member states.

"I am very concerned about the military movements initiated by terrorist groups in the north of Mali and condemn in the strongest terms their attacks against Malian forces and the occupation of the city of Konna", said High Representative Catherine Ashton.

www.consilium.europa.eu

Kooperation

Im Zuge der zunehmenden Bedrohungslage mit terroristischem Hintergrund, deren Focus vorwiegend auf solche Ziele ausgerichtet ist, die im Fall eines plankonformen Attentats eine maximale Aufmerksamkeit der Medien und der Öffentlichkeit nach sich ziehen, war die Europäische Kommission gezwungen entsprechende Sicherheitsvorkehrungen im Bereich der zivilen Luftfahrt einzuführen.

Eine erste Direktmaßnahme aus dem Jahr 2006 stellte das Verbot von Flüssigkeiten im Handgepäck dar.

www.ict.fraunhofer.de

Cooperation

In a context of increasing terrorist threats, which mainly focus on targets that generate maximum public and media attention, the European Commission decided to introduce relevant safety precautions in the field of civil aviation.

One direct measure in 2006 was the prohibition of liquids in hand luggage.

www.ict.fraunhofer.de

Das Programm der Nieman-Stiftung soll ausländischen Journalisten, eine sichere, wenn auch nur zeitweilige Zuflucht bieten, die zur Zielscheibe geworden sind, weil sie Diktatoren und privilegierte Oligarchen herausgefordert und in Frage gestellt haben.

Ihm wurde jedoch gemäß dem Abschnitt " terroristische Aktivitäten " der amerikanischen Patriot Act das Visum für die USA verweigert.

www.nuernberg.de

The Nieman Foundation program intends to be a safe, if temporary, refuge for foreign journalists, who are targets because they have challenged dictators and privileged oligarchs.

However, he then was being denied a visa under the " terrorist activities " section of the Patriot Act.

www.nuernberg.de

Lori Berenson wurde zu lebenslanger Haft verurteilt, nur weil sie das ueble Angebot der Regierung nicht akzeptierte, ein Dokument zu unterschreiben, in dem sie die MRTA als eine terroristische Organisation bezeichnen sollte, der selbe Vorschlag, den sie dem Journalisten Danilo Quijano an dem Tag machten, an dem er freigelassen werden sollte.

Der Adjutant des Diktators brachte ihm ein Dokument, in dem sie die MRTA beschuldigen, eine terroristische Organisation zu sein.

www.nadir.org

Journalist Danilo Quijano was given the same demand on the day he was to be released from prison.

The dictator's officials brought him a paper which said the MRTA was a terrorist organization.

www.nadir.org

Bereits die ersten Details zeigen allerdings, wie eng sein Kontakt, der ja schon direkt nach dem Untertauchen des Trios 1998 begonnen hatte, bis zur Festnahme Zschäpes war.

Ziel der Beweisaufnahme wird sein, darzulegen, dass Eminger und seine Frau über den gesamten Zeitraum ihrer Beziehung die terroristische Vereinigung NSU nicht nur unterstützt haben, sondern möglicherweise selbst Teil der Gruppe waren.

23:19

www.nsu-nebenklage.de

As these first details already show, however, he was in very close contact to “ the Three ” from directly after their having gone underground in 1998 until Zschäpe ’s arrest in 2011.

The aim will be to show that Eminger and his wife were not only supporters of the terrorist organization NSU over the entire time, but may well themselves have been members of that group.

23:17

www.nsu-nebenklage.de

- eine dumme Frage.

Hamas ist doch eine terroristische Organisation - nicht wahr?

friedenstreiberagentur.de

Because of the terrorism, stupid.

Hamas is a terrorist organization, isn t it?

friedenstreiberagentur.de

Искате ли да добавите дума, израз или превод?

Изпратете ни нов запис.

Избор на език Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文